Brother misinterpreted the ship, and the mangroves and green hills rushed, and people woke up at dusk, and the wind and rain fell on the west building! What do you mean?

After singing the farewell song, you untie the boat far away. Green hills on both sides, full of red leaves. The water flows eastward. When dusk came and I woke up, I realized that people had left. At this time, it was stormy, and I was the only one who left the West Building alone.

The whole poem should be-brother misinterprets the boat, red leaves and green hills gallop. ? When dusk fell, I woke up, only to know that everyone had left. At this time, it began to rain again, and I was the only one who left the west wing.

A Farewell to Xie Ting by Xu Hun in Tang Dynasty.

This poem consists of two scenes with different time and tone. The former couplet takes the bright and beautiful scenery of green hills and red leaves as the contrast, and the latter couplet takes the bleak scenery of wind and rain as the contrast, and the brushwork is full of changes. The first sentence and the third sentence respectively point out that the ship is far away from people, and the second sentence and the fourth sentence are purely rendered by scenery, which makes the whole article show unity in change.

Xu Hun (about 79 1 ~ about 858), a poet in the Tang Dynasty, was born in Danyang, Runzhou (now Danyang, Jiangsu). One of the most influential poets in the late Tang Dynasty, he did not write ancient poems all his life, but specialized in metrical poems. The theme is nostalgia and pastoral poetry, while art is characterized by occasional integrity and skilled poetic rhythm.

It's just that the poems mostly describe the scenery of water and rain, and later generations will draw it up as the same name as the poet Du Fu, and evaluate it with "Xu Hun's thousand poems, Du Fu's life worries". As an adult, he moved to Dingmaojian, Jingkou (now Zhenjiang, Jiangsu Province) and took Dingmao as his poem name. Later generations called it "Jung-Moo Huh". Many people mistakenly entered Du Mu's anthology by Xu Shi. The masterpiece is "East Building of Xianyang City".

Xu Hun is good at visiting ancient times. Famous works such as East Building of Xianyang City, Nostalgia for Jinling, Old Los Angeles, Cold Food on the Way, Lingge Terrace, etc., pursue the past of mountains and rivers, promote the past and the present, and are quite desolate and sad.

But it is often limited to hurting the present and nostalgia for the past, which has no deep meaning. Read too much and you will inevitably fall behind. His official tours, gifts and mourning works sometimes have good sentences, such as "The willow in the north of the Yangtze River was broken at once, and the Lingnan flowers bloomed on the boat" ("Sunset in the East Stream"), "The night wind fell on two rocks, and there were many spring rains all the way" ("Zheng Xiucai sent a letter to the East"), all of which can express their feelings in the writing scene, which is beautiful and ironic. However, shallow artistic conception and weak temperament are its common faults. In addition, the academic circles say that Xu Hun is the author of the poem Qingming, which is controversial and needs to be verified.

There are about 500 existing poems, none of which are archaic. In modern times, most of them are five-character or seven-character rhythmic poems, which are round, steady, neat and precise, and have the praise of "being familiar with temperament like a muddy person" (Tian Wen's Essays on Ancient Tang Huan). However, some people criticized him for his "specialization and combination" and "overworking without taste" (Fang Hui's Lv Kuikui).

Generally speaking, his epigrams appear in the second couplet, such as "Yun Qi Shen Ting" (a work called "The Valley") and "The water goes east, the city changes, the mountains come north, and the palace is high" ("Old Los Angeles"), but in the second half, it tends to be dull, and the meaning of each song comes back from time to time. He likes to change the tone at the end of the three sentences from "flat and flat" to "flat and flat" to show mutation and be imitated by later generations, which is called "Ding Mao Syntax".

There are two volumes of Ding Maoji, including the engraving of Jiguge in Ming Dynasty and the photocopies of four series. Han Fenlou photocopied the engraving of Song and Shu, entitled Anthology, and added two volumes. On the other hand, The Complete Works of 100 Poems of Tang Poetry included in this edition has a sequel 1, a supplement 1 and an external collection of poems 1, which is relatively complete. The Whole Tang Poetry is divided into 1 1 volume, and a considerable number of poems are reproduced with those of Du Mu and others. For deeds, see Chronicle of Tang Poems and Talented Persons of Tang Dynasty.

Generally speaking, Xu Hun lacks conscious attention to reality and vigorous personality, and the idea of pursuing leisure and escaping from society is more prominent in his poems.

Therefore, although he has also written many poems about history, such as "Elk in a deserted Taiwan strives for new grass, while an empty garden occupies shallow sand" ("Suzhou Nostalgia"), and "You don't have a foundation to visit a hall and open a cemetery without a wild pool" ("Lingyin Taiwan"), he does not criticize while sighing. Because of this, his poems are more passive and leisurely.

From an artistic point of view, it is precisely because he repeatedly lamented his personal situation and described his leisurely life that the content of the poem is monotonous, and although the technique is skillful, the artistic conception is easy to repeat. For example, the phrase "Birds disappear from the beach, grass insects sing" ("Send Cui Zushi in those days") and "Fish sink in autumn waters, and yellow birds stay" ("Remembering Changzhou"), if decorated with birds, birds, insects and fish, may be fresh, but it is also too complicated.

The so-called "Xu Hun's thousand poems are wet" ("Tiaoxi Echoes" quoted Tongjiang's poems) is a satire that he always uses "water" and "rain" to form the realm of poetry, but later generations also agree with his own theme in this respect.

References:

Xu hun-Baidu encyclopedia