The flowers in the forest have faded away the spring blossoms, too hastily...from a poem by Li Yu, the empress of the Southern Tang Dynasty
The full text is as follows:
The flowers in the woods have faded away the spring blossoms. ,
Too hasty,
But the cold rain comes in the morning and the wind comes in the evening.
Tear of rouge,
Stay drunk together,
When will it be heavy,
It is natural that life grows and hates water.
The green mountains are still there, and the sunsets are red several times. It is quoted from the opening line "Linjiang Immortal" in the third chapter of the Tanci Chapter "Twenty-One Histories" written by Yang Shen, "Speaking of the Qin and Han Dynasties" -
The rolling Yangtze River flows eastward, and the waves wash away the heroes. Right or wrong, success or failure turns to nothing: the green hills are still there, and the sunset turns red several times. The white-haired fisherman and woodcutter on the Nagisa River is used to watching the autumn moon and spring breeze. A jug of turbid wine brings happiness to each other: many things in ancient and modern times are all discussed in a joke.