Lonely boat after a long illness is a poem of that poet? What is the whole poem like?

It should be "I am sick and old, and I am alone with my boat", which comes from Du Fu's "Climbing Yueyang Tower". The whole poem is as follows:

Climbing Yueyang Tower

Dynasty: Tang Dynasty

Author: Du Fu

Original text:

I heard that Dongting Lake is magnificent before, but today's wish has finally reached Yueyang Tower.

The vast lake tore Wu Chu apart, as if the sun, moon and stars were floating in the water.

There is no news from my friends or relatives. I am old and sick, drifting in a boat.

The battle of the north gate began again, and I cried through the railing.

translate

I heard that Dongting Lake is magnificent the other day, and today I finally boarded Yueyang Tower.

The vast lake tore Wu Chu apart, as if the sun, moon and stars were floating in the water.

No news from relatives or friends. I am old and sick, and I am wandering alone.

The northern border war broke out again, and I leaned against the railing and cried.

Brief introduction of the author

Du Fu (7 12-770), with beautiful words, is called "Du Gongbu" and "Du Shaoling" in the world. Born in Fugong County, Henan Province (now gongyi city, Henan Province), he was a great realistic poet in the Tang Dynasty. Du Fu is regarded as a "poet saint" by the world, and his poems are called "the history of poetry". Du Fu and Li Bai are called "Du Li" together. In order to distinguish them from the other two poets Li Shangyin and Du Mu, that is, "Little Du Li", Du Fu and Li Bai are also called "Big Du Li". He is concerned about the country and the people and has a noble personality. About 65,438+0,400 of his poems have been preserved, and his poetic skills are exquisite, and he is highly respected in Chinese classical poetry and has far-reaching influence. He lived in Chengdu from 759 to 766 and was commemorated by Du Fu's Caotang.