The Chronicle of the Empress in the Later Han Dynasty says: The emperor was very hurt, but he wrote to Da: "When I was humble, I married the Yin family ..." Xiaoya said:' I will be afraid, but I will give it to you. Jiang' an jiangle You turn around and abandon. Can the ring of the wind be careless? Liu Zhao, the Emperor Gaozu, was jealous of other concubines cursing witchcraft in the palace, and neglected his favorite concubine (later made queen and later abolished). He expressed his feelings and quoted this poem to express his feelings. It can be seen that this poem was also understood as "the poem of abandoning a wife" in the Han Dynasty.
The first section, "Xi Feng, Yu Yu. Give women fear. Will be happy, the woman will be abandoned. " There is a strong wind in the valley, which will bring heavy rain. When I am afraid, it's just you and me. Now that life is easy, you turn around and abandon me.
The second quarter, "like the wind, decadent. Put fear in your arms. I will be happy and give it up. " The strong wind was blowing in the valley and kept spinning. Hold me in your arms when you are afraid. Life is very happy now, and you have forgotten me completely.
The third section, "Xi Feng, Wei Wei. No grass will never die, no wood will never wither. Forget my greatness and think about my little grievances. " Strong winds in the valley blew over the mountains. No grass is blown to death, and no tree must wither. Forget my great virtue to you, but remember my small fault.
Xi, the sound of the strong wind. V, yes. Yes, Fang, just. Got it. Help. Female, take "you", you. Instead. Rot, a whirlwind from top to bottom. Same as "set". Stay and forget. Cui Wei looks like a steep mountain.
This poem compares the rise of "Gu Feng" and the people who abandoned chaos at the beginning to a gale. This reminds her of the past. When they are poor couples, they can still help each other. Her husband also fell in love with her and had a family. But now that life is getting better, my husband suddenly changed his mind and abandoned her.
The writing technique and theme of this poem are the same as those of Gu Feng. The woman abandoned the whole story of the man's confusion, but tried to maintain her dignity in a sad tone without insulting the man. Such a kind and cowardly woman, homeless, walking on the road of wind and rain, can imagine the pain in her heart.
The book of songs is 20 1, which is 20 1 in total.