How far is Tianjin Road when you look at the threshold for a long time?
Thinking about the outside world, I hope the clouds are full.
What can I do if I don't talk about myself?
I'll whisper which cloud floats with the flowers.
The horse crouched, and the caged bird thought of the distant sign.
At the age of 20, it is cloudy and empty at night.
Things are rare, and physical fatigue is close to fame.
Looking in, I feel that today is, and I sigh when it will be flat. Autumn Pain Translation and Annotation Translation
The water on the road is reduced, exposing the beach, which is the crystallization of the first frost sky.
Looking at the railing, the road is affectionate.
I want to cross the mountains and watch all the clouds happen.
Most things in the DPRK are powerless, and unremitting efforts have not succeeded.
My old white sideburns are floating in the cool breeze. Who said it was an official's colorful crown tassel?
The horse tied to the trough was tied, curled up and unable to straighten, and the caged bird that was not free missed the long journey.
The end of the year is approaching dusk (the year will be old), wandering around in vain day and night.
The value of things is their feelings, and the reason for physical and mental fatigue is to pursue fame and gain.
Introspection: Resignation is the right way. Looking back, sigh when it is fair.
Resignation in the background of appreciating creation is a helpless and unforgettable experience. The poems written by the poet at this time have bleak words such as "autumn" and "evening", and the first two sentences of the poem also have cold images such as stagnant water and first frost. These set a sad tone for this poem.
In the third and fourth sentences, the poet mentioned that "Tianjin is far from home", which has two meanings: first, the author is going back to China soon, and he has thoughts and longings for his hometown; Second, looking back on the past experience, some of them are reluctant to go, leaving deep affection. In the fifth and sixth sentences, the author compares the experience of being an official with the description of scenery: "Outside the mountains and rivers, all clouds are seen." The seventh and eighth sentences describe many things that the poet is unable to solve, lamenting that he has worked hard all his life but failed. The ninth sentence, the tenth sentence, the poet is old, thin and white-haired in the cool breeze. Some people boast that Zhang Jiuling is an expensive official, but Zhang Jiuling doesn't think so. He thinks he is a horse tied in a manger, unable to move, like a bird in a cage, longing for the Long March without freedom. At this time, he was old, leaving him with inexplicable hesitation.
In the last four sentences, the poet believes that being a man and doing things must be based on the original perception of things, and the reason for physical and mental fatigue is the pursuit of fame. The poet realized his past experience, made many mistakes and affirmed his resignation. What the poet is concerned about now is when the world will be peaceful. It can be seen from this poem that the poet still cares about world affairs.
Zhang Jiuling (678-740): Tang Kaiyuan, prime minister and poet. Zi Zishou, a naturalist, Han nationality, was born in Qujiang, Shaozhou (now Shaoguan, Guangdong). Literati in Chang 'an period. The official of Assistant Minister Zhongshu is the same as that of Zhongshu. After the attack, Jingzhou has a long history. The poetic style is light. And Qujiang collection. He is a brave and far-sighted famous politician, writer, poet and celebrity. He was loyal to Geng, dutiful, fair in code, outspoken in admonition, unwilling to bend the law, and dared to fight against evil forces, making positive contributions to the "rule of Kaiyuan". His five-character ancient poems, with simple and plain language, entrusted with far-reaching life expectations and made great contributions to sweeping away the magnificent poetic style of the Six Dynasties inherited from the early Tang Dynasty. Known as "the first person in Lingnan". Zhang Jiuling
If you ask acacia, unless you meet each other. The night is cold and thin, and I think infinitely. For our boys and girls, poor little baby, too young to know where the capital is. Wu Caolan, homesick. The trickle of spring water points to dusk, and there is nowhere to stay. Worried about the harm to Cui Dai moths, I paint alone every day. Two beautiful springs, on the same day; At this time, family members miss their relatives outside, and people outside miss their families. It's cloudy and drizzling. Return to the DPRK at dusk. Afraid of lovesickness, I have missed it, and it's my turn to miss it, revealing a trace of brow. Finally, I can't see it alone, but I know it with tears in my eyes. Fish books are absolutely old, and tears flow through the moon. It was seen by the bright moon and the partition wall. The fallen flower in the wind is so haggard, who is its owner? This makes me more and more confused. Unexpectedly, if we can't get together, we will miss each other. Looking at my hometown every day, singing Bai Zhu's songs.