You can see from the window what is the poem corresponding to the unchanging snow in Xiling for thousands of years?

"A glimpse of the Millennium Snow in Xiling through the window" is a translation of "The window contains the Millennium Snow in Xiling", and the corresponding poem is "Boating a boat in Wan Li, Wu Dong".

From Du Fu, a famous poet in Tang Dynasty.

original text

Quatrains? Author du fu? the Tang Dynasty

"Two orioles sing green willows, and egrets cover the sky."

My window framed the snow-covered western hills. My door often says "goodbye" to ships sailing eastward.

translate

Two orioles sang tactfully among the green willows, and a group of neat egrets went straight into the blue sky.

Sitting by the window, you can see the snow accumulated all the year round on Xiling Mountain, and ships from Dongwu, thousands of miles away, are parked in front of the door.

Du Fu, a beautiful word, is called Shaoling Yelao, and is called "Du Gongbu" and "Du Shaoling" in the world. He was born in Gongxian County, Henan Province (now gongyi city, Henan Province) and was a great realistic poet in the Tang Dynasty. Du Fu is regarded as a "poet saint" by the world, and his poems are called "the history of poetry".