Qingshan should talk down to earth, and there are countless horses. Although misty rain is low, what do you mean, I hope it will never come?

It expresses the disappointment of the poet because his ambition has not been realized and there is no hope of recovering lost land.

The origin of this poem:

Song Dynasty poet Xin Qiji's poem "Bodhisattva Man Jinling Banquet Pavilion".

Qingshan wants to speak in a superior language. There are countless horses. Smoke and rain are low. Hope will never come.

People talk with their heads. Always worried about being white. Clap your hands and laugh at Sha Ou. I am full of sadness.

At the beginning, it is anthropomorphic, saying that "Qingshan" wants to talk to "experts" and "there are countless horses", which means that "Qingshan" is in an urgent mood and keeps running towards people like a tribe. The clouds on the top of the mountain are flying, as if the mountains are running. Jiaxuan makes sentences, which is amazing. "The rain in Mao Mao is very low. I hope it won't come." These two sentences say that the clouds are wandering in the mountains, and people are looking forward to the rain but never expect it. Here, I describe the scene of clouds rolling in the mountains and rain coming, but the rain didn't come and he was disappointed. Obviously, I use "green hills" and "misty rain" to express my ideas here. The poet's ambition is unfulfilled, and he hopes to discuss state affairs with like-minded "masters" and hope that the climax of the Anti-Japanese War will come ... All these things have not been realized in the end, and he can't help but feel lost.

What Shang Kan saw and felt when he wrote about the banquet pavilion. According to "Ding Jing Jiankangzhi", "In the city gate (west of the city), next to Qinhuai, all the sights are seen." The first two sentences, from writing mountains to writing people, tightly buckle the topic. The green mountains seem to be interested in talking to elegant people. They came in an endless stream, and Malik rushed in. They got lost in the endless misty rain, wandered around and watched as they approached, but they failed to arrive in the end. It implies that although they are talented, they can't display their talents, but they can't satisfy their talents and have no way to serve the country. The owner is Ye Heng. There is love in the green hills, but it is difficult to meet high people. Now, as soon as the Sri Lankan boarded the banquet pavilion, I don't know how much I want to talk to him in the winding green hills. This is Malik Pentium, one after another. Don't say that people overlook the mountain, but that the mountain is full of people, bringing the static scenery to life. Not only that, but also a good foil for prominent figures. Why is there such a tall image of Ye Heng between the lines? Because Ye Heng is a very talented hawkish official. The Biography of Ye Heng in the History of Song Dynasty says that he "has the key to running the army". Ye Heng was very appreciative of the author, and was appointed as the Senate officer of Jiangdong appeasement Department and recommended to Ye Heng. Later, it was strongly recommended by the court as a "generous general." How can a poet not eulogize his gratitude to such a "manager" and his kindness in meeting him? Three, four, two sentences, take advantage of the misty rain to turn the sudden strange pen into a deep and lingering wave, which fully shows infinite disappointment and infinite emotion, which can be said to be a deep sustenance. Ye Heng's main battle had to be opposed by the pacifists. His plan to recover lost land met with great resistance, and the poet changed from hope to disappointment. The winding green hills come from Ma Benteng, aren't they like soldiers from the front? How eager the poet is to gallop on the battlefield! Unfortunately, misty rain enveloped the green hills in a blink of an eye, and countless green hills hovered like ten thousand horses in the misty rain. "Hope came and didn't come" wrote the eagerness of hope and the depth of disappointment. Don't worry, but worry deeply; Although very emotional, it is still implicit.