"If you are destined to live there, if you are not destined to go, let the breeze send the white clouds away." What does this sentence mean?

Meaning: A life that follows fate is really like the white clouds blowing in the gentle breeze, floating gently in the wind, leisurely and comfortable.

From: a poem written by Zen Master Baizhang in the Tang Dynasty, the title of the poem is unknown.

Original sentence: Fortunately, I am a monk in Futian's clothes, and I have won an idle person from heaven and earth; if I am destined to live there, if I have no chance to go, I will let the breeze send the white clouds away.

Interpretation: If a person can understand his own self-nature Buddha, he will not have to seek Dharma in the bustling mind, but can become a "free" leisurely person, just like the white clouds that are carried by the breeze and live wherever they are.

Extended information:

These two verses are specific descriptions of the monks’ leisurely life. In the past, monks were called wandering monks, and they lived a life of leisure and freedom like wandering clouds and wild cranes.

Zen Master Baizhang Huaihai (approximately 720-814 AD) is an important figure in the history of Chinese Zen Buddhism and an eminent Zen monk in the Tang Dynasty. His real surname is Wang, his common name is Muzun, and he is from Changle, Fujian. He is the heir of Master Mazu Daoyi, the founder of the Hongzhou sect, and the maker of the clear rules of the Zen jungle. Because he lived in Baizhang Mountain in Hongzhou (Fengxin, Jiangxi Province) for the rest of his life, he was known as "Zen Master Baizhang" in his later life.

Zen Master Baizhang is a great revolutionary in the history of Chinese Buddhism. The spread of Buddhism is due to the master and disciple Mazu Baizhang who established the jungle system, established the meditation hall, and established clear rules. It is said in history that "Mazu built a Taoist temple and established clear rules for hundreds of feet."