Appreciation of the translation of the ancient poem Drinking Horses and Crossing Autumn Water! Song of Xia Sai.

Lead a horse to drink water and cross the river.

The characteristic of this poem in conception is to express the theme with profile description. The poem does not specifically describe the war, but expresses the poet's views on the war through the description of the scenery beyond the Great Wall and the remains of the past war. The first four sentences come from what the sergeant saw and felt when drinking horses and crossing the river, depicting the bleak and biting cold scene outside the Great Wall.

The poet chooses the time of description in late autumn dusk, which is more conducive to expressing what he has written.

Concise pen and ink can receive good artistic effect. The "horse drinker" in the first sentence is the sergeant The "water" in the poem refers to Taoshui, and Lintao City is on the bank of Taoshui. "Drinking a horse" must lead the horse into the water, so it feels like "Shui Han", seemingly casual, but actually clever.

In the Central Plains or the south of the Central Plains, the autumn wind just makes people feel cool, but the autumn wind beyond the Great Wall is already "like a knife". It shows that the wind is not only fierce, but also cold, and only one cross is used to describe the regional characteristics vividly.