A proud poem in early spring

Mao Zedong, entitled "Seven Laws and Two Songs, Send the God of Sorrow (Part II)", the original text is:

There are willows in Qian Qian in the spring breeze, and 600 million Shenzhou is full of Shun Yao. Red rain turns waves at will, while green hills deliberately turn bridges.

Even the Wuling silver hoe fell, and the Sanjiang iron arm shook. Excuse me, where does Wen Jun want to go? Paper boats burn like candles.

Translation:

The branches of thousands of willows in Qian Qian are swaying in the spring breeze, and the 600 million people in New China are all saints like Yao and Shun. Falling flowers follow one's own feelings, and Qingshan deliberately turns rugged dangers into broad roads and bridges for the people.

Around the world, people in New China dig ditches and fill pits, making way for rivers and bowing down mountains. If you want to know where athel Loren is going, people will light candles and burn paper boats to send you away.

Extended data

Creative background:

1On February 27th, 956, Mao Zedong wrote the elimination of schistosomiasis into Article 40 of the agricultural development program. In the same year, a leading group for schistosomiasis control was established in the Central Committee of the Communist Party of China, and a large number of medical teams were sent to the epidemic areas to carry out schistosomiasis control. Vigorously build water conservancy projects, fill gullies and eradicate breeding grounds for schistosomiasis. It took only two years to eradicate schistosomiasis.

On June 30th, 1958, People's Daily reported the news in the front page. Mao Zedong was so happy after reading that he stayed up all night. The next morning, he wrote these two poems, and described the happy mood when writing them with a beautiful paragraph under the title.

Ideological theme:

The mood of this poem is very high, and the working people in the new society have changed places. The touching scene of eliminating schistosomiasis and creating a new life shows that the working people are a great source of strength to send the plague.

The first sentence of the first couplet is about the heroic age, and the second sentence is about the heroic people. Yao Shun was a wise monarch in ancient China, and poets here compared him to the 600 million people in China. Only under the socialist system can schistosomiasis, which has endangered the health of working people for thousands of years, be eradicated. Here, the poet highly praised and evaluated the heroic spirit of the people in creating miracles on earth.

Seal couplets describe taming mountains and rivers, showing the infinite wisdom and creative spirit of 600 million people, and neck couplets describe the labor scene of splitting mountains and controlling water, which effectively shows the real motivation of "sending plague gods".

At the end, I pointed out the topic, summarized the whole poem and returned to the problem of eliminating schistosomiasis. Using a rhetorical question to highlight the meaning of the word "send", humor implicitly shows the poet's contempt and ridicule for "plague god" At the same time, it also shows that the "plague god" that has harmed the people for many years has been cornered and surrounded by the people.

Baidu encyclopedia-seven methods and two songs, send athel loren.