What ancient poems describe "children are reluctant to leave their mothers"?

In ancient times, there were many poems describing the abandonment of mothers. Here are a few for reference:

1, colorful daylily flower, Beitangxia, Luo Sheng. The south wind blows the heart, for whom do you vomit? A loving mother leans against the door, but a wanderer cannot walk. May the sun be sparse and the day be fearful. Looking up at Yunlin, I am ashamed to listen to birds. -From the Yuan Dynasty: Wang Mian's "Figure 1 of Xuan Mo"

Interpretation in vernacular Chinese: Bright daylily flowers were born under the North Hall. The south wind blows the day lily, swaying for whom to confide fragrance? A kind mother leaned against the door, expecting her child. It's hard for a wanderer to travel far away! The support for parents is alienated every day, and the news of children is not reached every day. Looking up at a cloud forest, I am ashamed to hear the sound of the birds, and I still miss it.

2, pull the curtain to worship the mother river beam, tears in vain. This is a tragic snowy night in Chai Men. It is better to have children than nothing at this time. -From the Qing Dynasty: Huang Jingren's "Don't be an old mother"

Interpretation of vernacular Chinese: Because I want to make a living in He Liang, I opened the curtain and reluctantly bid farewell to my old mother. Seeing my white-haired mother, I couldn't help crying, and my tears dried up. On this snowy night, it's a pity that we can't be filial to our mother, but we have to hide Chai Men's tragic death. What's the use of adopting a son? I still don't want it.

3. Frosted flowers and reeds are wet with tears, and their heads are bald without relying on firewood. Last May, Huang Meiyu Zeng Dian returned to his hometown as a cassock. -From the Song Dynasty: Yu Gong's "Thinking of Mother"

Interpretation of vernacular Chinese: frost destroys reed flowers and tears wet skirts. My mother's hair was gray and tired, so she stopped looking at the door. Last May, when the plums were ripe, my mother mortgaged something to buy food.

4, the mother has not seen it, and the child is uneasy. With a loving mother, the prodigal son does not feel cold. -From Xu Xi's Song of Persuading Filial Piety in the Late Qing Dynasty?

Interpretation in vernacular Chinese: Most children who are mothers don't care, but when they are tired, they will feel very uneasy. There is a loving mother in the hall, so their son won't worry about having no winter clothes.

The thread in the hand of a kind-hearted mother makes clothes for her wayward son. Before leaving, I had a stitch for fear that my son would come back late and his clothes would be damaged. Who can say that a filial child like the weak can repay his mother's love like the sunshine in spring? From Jiao's Wandering Sons.

Interpretation in vernacular Chinese: A loving mother makes clothes for her long-distance son with a needle and thread in her hand. Before leaving, he sewed a needle tightly for fear that his son would come back late and his clothes would be damaged. Who can say that a child's filial piety as weak as grass can repay the kindness of such a loving mother as Chunhui Puze?