Does anyone know about Qiu Yingyi, a talented woman from the Ming Dynasty?

The ancients admired the moon, also called playing with the moon. The moon is tangible and is meant for viewing, just like playing with the treasured antiques of calligraphy and painting. Playing with the moon, there is no hint of playing with it. However, the bright moon is not an antique, and scholars can only look at it; the moon has a spirit, and scholars can look at it. I can hear Yue'er's whispers. Listening to the moon is the blending of souls, and listening to the moon is a different kind of emotion.

In fact, scholars are not the first people to listen to the moon, but their taste in listening to the moon is different. A long time ago, I heard about the poem "Listening to the Moon", which was accompanied by a beautiful story about a talented man and a beautiful woman.

It is said that during the Wanli period of the Ming Dynasty, there was a talented woman named Qiu Yingyi in Jinjiang, Fujian. Her husband Huang Zhiqing was an editor at the Hanlin Academy and was very famous. A rich man built a new high-rise building and asked Huang Zhiqing to inscribe a plaque on it. Huang Zhiqing planned to name "Tingyu Tower" based on the poem "The First Spring Rain in Lin'an" by Lu You, "Listen to the spring rain in the small building all night, and sell apricot flowers in the Ming Dynasty in the deep alley". When he waved his pen in public, he accidentally wrote "Tingyue Tower". A scholar joked: "Since ancient times, there have only been stories about playing with the moon, appreciating the moon, and walking on the moon. How can we get the chapter of Listening to the Moon?" Huang Zhiqing was embarrassed and was about to rewrite it when his wife Qiu Yingyi came to the rescue and said: "Listen to the Moon Tower, take the chapter The name is the best. The word "Listening to the Moon" is so wonderful that there is no need to rewrite it." Everyone was at a loss when they heard this. Qiu Yingyi smiled and recited: "The ancients have "Poetry of Listening to the Moon" as proof: "Tingyue Tower is connected to Taiqing, and the moon is most distinct when leaning on the tower. The sky is making dumb ice turns, and the medicine is being pounded and the jade pestle is ringing. The music is played in Guanghan. The sound was soft, and the axe, the osmanthus, and the osmanthus tinkled. Occasionally, a gust of fragrant wind blew away the sound of Chang'e's laughter." When everyone heard it, they were shocked and praised "Listening to the Moon Poetry" for its excellence.

So, who was the "ancient" person who wrote "Poetry to the Moon"? Searching online, most of them are labeled as "Han and Wei poems", some are attributed to Xin Qiji, and some are attributed to Leng Ying. The language of this poem is simple and fresh, and has the style of Han and Wei folk songs. However, we know that in the Han and Wei Dynasties, seven-character poems were very immature, but this poem is a very mature seven-character rhymed poem that only emerged in the Tang Dynasty. From this we can see that the so-called Han and Wei poems are actually Take it for granted. As for Xin Qiji, I feel that the style of poetry is different. Furthermore, Xin is a great poet and his poems are widely circulated. Huang Hanlin cannot fail to read them. Looking at Leng Ying again, I haven't read many of his poems. I feel that Mr. Leng's words are elegant and correct, which is completely different from the style of this poem. After savoring it carefully, the scholar felt that this poem was more like the work of a talented woman. For the sake of her husband's face, it is normal for Qiu Yingyi to make excuses from ancient works. After checking the information again, I found that there was indeed a Tingyue Tower.

"Records of Customs of Overseas Chinese Hometowns in Southern Fujian" records that there is a classical garden in Anhai, Jinjiang, Fujian, named "Chiyuan Zhai", which was the private residence of Huang Zhiqing compiled by the Hanlin Academy during the Wanli period of the Ming Dynasty. A short distance means near, so it is called "a foot far". Using the near to reach the distance is a good idea. Huang Zhiqing married Qiu Yingyi, a well-known lady in Quanzhou City. Qiu is familiar with poetry and books and is quite talented in literature. After their marriage, Huang Zhiqing built a boudoir for the Qiu family in Chiyuan Zhai. The day of completion coincided with the Mid-Autumn Festival. Huang Zhiqing ordered a plaque for the small building to be inscribed with the words "Moon Appreciating Building". However, due to a typo, he actually wrote "Listening to the Moon Building". . Huang Zhiqing was about to rewrite, but Qiu said: "It's wonderful to listen to the moon, why bother to write again!" Huang Zhiqing asked: "How can I listen to the moon?" Qiu smiled and pointed to the bright moon in front of the window: "Please listen carefully." Then he chanted It became a poem "Listening to the Moon Poems": "The building is high and the sky is clear at night, leaning on the railing can hear it very clearly. The wheels of ice are grinding in the sky, and the jade pestle is clanging when pounding medicine. The sound of singing neon clothes is thin, and the ax invades the rhyme of Dangui. Ding Ding. Suddenly a gust of wind blew down the sound of Chang'e's laughter. "Huang Zhiqing praised his wife's quick thinking and ordered craftsmen to engrave the plaque "Tingyue Tower" and also engraved a banner with "Tingyue Poems" and hung it in the small building. , thought it was the note of the Lou plaque.

As I write this, I can’t help but sigh when I think of the public case of “Flowing Fire in July”. In the past, when publishing books and newspapers, editors were very strict, proofreading was meticulous, and there were very few errors. Nowadays, people are not so particular, especially on the Internet. They publish articles at will, and few people correct mistakes. Moreover, falsehoods are often spread, and falsehoods almost become truth. Only by keeping their eyes open and using their brains can the audience avoid being fed wrong information. Should the person publishing the information take this issue more seriously?

That’s it! Scholars should just listen to the moon.

2005.10.15

Before this article was published, a post on the "Chinese Qiu Clan Forum" was found on the Internet:

Tingyue Shiqing? Qiu Yingyi

It is a quiet night in a high-rise building connected to the clear sky. I lean on the railing and listen to the clear moon.

The cool wheel is grinding in the air, and the jade pestle makes a clanging sound.

The sound of the colorful clothes is soft after the song is finished, and the axe cuts the red and osmanthus rhyme.

Suddenly a gust of wind blew down the sound of Chang'e's laughter.

Qiu Yingyi was from the Ming Dynasty in the previous two materials, but Qiu Yingyi here is from the Qing Dynasty. The actual situation remains to be tested.

After reviewing the five "Poems of Listening to the Moon", there are slight discrepancies in the text, which are copied below:

The first one ("Xin Qiji" is the same)

Tingyue Tower is connected to Taiqing, and Tingyue Tower is the most distinct.

The sky is spinning with dumb ice, and the jade pestle is clanging with the sound of medicine being pounded.

The sound of music played in Guanghan is thin, and the axe, dangui and osmanthus jingle.

Occasionally, a gust of fragrant wind blew up, blowing away Chang'e's laughter.

Second

The building is high and connected to Taiqing in the quiet night. You can hear it very clearly while leaning on the railing.

The grinding ice wheel is spinning, and the jade pestle is clanging when the medicine is pounded.

The sound of singing neon clothes is thin, and the ax invades the rhyme of red and osmanthus.

Suddenly a gust of wind blew down, blowing the sound of Chang'e's laughter.

Third

The night is quiet, the tall building meets the clear sky, leaning on the railing, listening to the clear moon.

The cool wheel is grinding in the air, and the jade pestle makes a clanging sound.

The sound of the colorful clothes is soft after the song is finished, and the axe cuts the red and osmanthus rhyme.

Suddenly a gust of wind blew down, blowing the sound of Chang'e's laughter.

Fourth (Leng Ying)

Tingyue Tower is connected to Taiqing, and Tingyue Tower is the most distinct.

The ice rolling wheel sounds when it is empty, and the jade pestle sounds when the medicine is pounded.

The music plays Guanghan and the sound is thin, and the ax invades the red and osmanthus rhymes.

Moreover, a gust of wind must rise from the sky, blowing down the sound of Chang'e's laughter.

____________________

A lonely tree under a lonely moon, this is an unattainable charm