A gloomy and irritable poem

I fling aside my food-sticks and cup, I cannot eat nor drink, I pull out my dagger, I peer four ways in vain.

but since water still flows, though we cut it with our swords, it's even sadder to raise a glass to ease your worries.

wine turns into homesick tears when it enters the heart.

there are thousands of thoughts about one inch, and there is no place to arrange it in the world.

Interpretation: I am bored in my chest, so I can't eat if I stop drinking. ? Draw your sword and look around, my heart is really at a loss.

2. Tang Li Bai's

but since water still flows, though we cut it with our swords, a farewell school book in Xie Tiao Building, Xuanzhou, raised a glass to relieve the sorrow.

Interpretation: Take out a knife to split the running water, and the water still flows. Pick up the glass and drink, but you can't get rid of your worries.

wine turns into homesick tears when it enters the heart.

Interpretation: Only when bitter wine is poured into sorrow frequently, cups and cups turn into acacia tears.

there are thousands of thoughts about one inch, and there is no place to arrange it in the world.

Interpretation: There are countless strands of lovesickness in a small heart, and there is no place in the vast world to arrange these sorrows.

teenagers don't know what it's like to worry, and they fall in love with floors. Fall in love with the floor. Worry about adding new words.

now that I know the taste of sorrow, I want to talk about it. I want to talk about it. But it's a cool autumn.

Interpretation: When people were young, they didn't understand the taste of sorrow, and they liked to climb high and look far. They liked to climb high and look far, and they reluctantly said their sorrow for the sake of composing new words.

Now that I have tasted the sadness, I want to say it but I didn't say it. I want to say it but I didn't say it, but I said, "What a cool autumn!" "