Li Bai wrote a poem about the Yellow Crane Tower.

Li Bai's poems about the Yellow Crane Tower include "Going to the Yellow Crane Tower to Farewell Meng Haoran", "Looking at the Yellow Crane Tower" and "Listening to Xiao on the Yellow Crane Tower with Shilang Zhong Qin".

First, "The Yellow Crane Tower Farewell Meng Haoran on the Way to Yangzhou" Li Bai in Tang Dynasty

Old friends frequently waved to me, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and traveled to Yangzhou in this beautiful spring filled with catkins and flowers.

My friend's sail shadow faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing the first line of the Yangtze River and heading for the distant horizon.

Appreciation: The Yellow Crane Tower's Farewell to Meng Haoran on the Way to Yangzhou is one of the masterpieces of Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty. This is a farewell poem, with parting feelings and scenery.

Based on the colorful and mottled fireworks in spring and the endless Yangtze River, this poem tries its best to render a farewell picture of the poet with open artistic conception, endless emotions, bright colors and charming feelings.

Second, "Looking at the Yellow Crane Tower" Li Bai in the Tang Dynasty

Looking at the Yellow River Mountain in the east, the male bird came out in the air. There are white clouds on all sides, and the middle peak leans against the red sun.

The rocks cross the vault and the peaks are dense. I have heard of many immortals and learned flying skills here.

Facing the sea, the stone room is empty for thousands of years. The golden stove produces smoke, and the jade pool is secluded.

Leave the ancient wood, the court is cold and old. I advocate rock climbing because I want to protect my leisure.

Traveling all over Shan Ye, Zi Ling is unparalleled. Send your heart to the pine tree and don't forget the guest's feelings.

Appreciation: After actual comparison, the poet finally decided to take Huang Heshan as his emotional sustenance, and ended his guest life in a foreign country: "I will send my heart to pine trees and never forget my guest feelings."

"Song Qing" here refers to the Yellow River, and also symbolizes the poet's perseverance and evergreen character in winter and summer. Awakening, awakening, awakening. "Guest affection" refers to the thoughts and feelings of living in a foreign country, including the poet's wandering life without talent.

Iii. Listening to Flute on the Yellow Crane Tower with Shilang Zhongqin Li Bai in Tang Dynasty

Once people take a back seat, like Jia Yi in Changsha, they look far and wide, but they can't see Chang 'an or their hometown.

There was a flute sound of "Plum Blossom" from the Yellow Crane Tower, and another drop of plum blossom was seen on the river bank in May.

Appreciation: Listening to Xiao on the Yellow Crane Tower with Shi Lang and Zhong Qin is the work of Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty, in his later years. The writer's experience of listening to the flute while visiting the Yellow Crane Tower expresses the poet's full sense of exile abroad.

The author's life experience and mood in the first two sentences capture the typical action of "looking west" and describe it, vividly expressing the mood of missing the imperial city and the sadness of "looking but not seeing"

In the last two issues, I wrote about listening to the flute on the Yellow Crane Tower, which transformed the bleak scene of "plum blossoms falling in May in Jiangcheng" into lyrical scenery, and the foreground and background were harmonious.