Farewell to Du Shu exhorts friends not to be sad and expresses the poet's broad-minded mind.

After all, the world is just a small place.

The full text is as follows:

Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river. We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions. After all, the world is just a small place. Why are you wandering at the fork in the road? The child is holding a towel.

Since the Tang Dynasty poet sent Du off to work in Shu, our friendship has been close to heaven, that is to say, there are friends in the world, and heaven remains our neighbourhood. It is generally used to describe that thoughts and feelings are connected, and you can feel close no matter how far away.

Extended data:

The famous farewell poem "Farewell to Du Fu's appointment" is a poetic comfort, which makes people not feel sad when they leave. The first sentence is in strict opposition, and the third and fourth sentences are in the same strain, with scattered tones, turning reality into emptiness and ups and downs in literary context.

"However, China holds our friendship, and heaven is still our neighbor." Its peak is prominent, which highly summarizes the scene of "profound friendship, mountains and rivers are irresistible" and points out the theme of "seeing off" at the end.

The poem "Farewell to the post of Du Fu's deputy governor in Shu Zhong" washes away the bitterness and lingering in the previous farewell poems, and embodies the poet's great ambition, broad-minded interest and broad-minded mind. Become an immortal sentence expressing deep friendship between friends in Qianshan.

Reference source; However, as long as China keeps our friendship, heaven is still our neighbor.