Interpretation of vernacular Chinese: people have joys and sorrows, and the moon has changes of sunny and round. This kind of thing has been difficult to be comprehensive since ancient times. I only hope that all the relatives in this world can be safe and healthy, and even if they are thousands of miles apart, they can enjoy this beautiful moonlight.
The foot of my bed is shining with such bright light. Is it frosty already? . I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic. -from Tang Li Bai's "Silent Night Thinking".
Explain in vernacular Chinese: the bright moonlight sprinkled on enough paper in front of the bed, as if the ground had been frosted. I couldn't help looking up at the bright moon in the sky outside the window that day, and I couldn't help but bow my head and think of my hometown in the distance.
3, even the sea level spring tide, the sea bright moon tide. I drift thousands of miles, where there is no moon by the river! -From the Tang Dynasty: Zhang's "Moonlit Night on the Spring River"
Interpretation in vernacular Chinese: In spring, the river tide is mighty and connected with the sea, and a bright moon rises from the sea, as if spewing out with the tide. The moonlight shines on the riverside. The waves are thousands of miles away, and the moonlight shines everywhere on the Chunjiang River.
4, the moon, now full of the sea, the end of the world at this time. -From the Tang Dynasty: Zhang Jiuling's "Looking at the Moon and Thinking Far/Looking Back at the Moon"
Interpretation of vernacular Chinese: a bright moon rises in the vast sea, and at this time you and I are facing each other at the ends of the earth.