Flowers are in full bloom in exquisite poems.

Gu Haitang-Zheng

Spring breeze is intended to be all colors, so it can be sold with poems and poems.

It is most suitable for a beautiful new rain, and the enchanting is all about to open.

Mochow's makeup is lazy as a window, and Liang Guangdan is late as a pen.

I'm drunk and can't get enough of it. I admire his butterfly branches.

Translation:

In the spring of the earth, the poet looked around and saw a breeze blowing and a shower of raindrops. Begonia was newly stained with crystal drops and washed away the dust. The color was particularly bright and bright.

At this time, the poet was surprised to find that the "new rain" begonia has a unique charm and looks extremely beautiful. As we all know, begonia is dark red when it is not released, and light red when it is open. The most beautiful thing about it is when it is in bud.

The buds of Haitang are fresh with raindrops, and they are in full bloom. The color is particularly bright red and gorgeous, which looks like the blush of a girl when she is shy, charming and charming. Predecessors described Haitang as "flowery and luxuriant, soft as a virgin" (Wang Ming and Xiang Jin's "Flower Spectrum"), and the Tang people praised it as "a fairy among flowers".

Appreciate:

In spring, in the garden of nature, begonia flowers are famous for their beauty. The poet Zheng Gu fell in love with it, fascinated it and wrote poems praising it.

"The spring breeze is intended to be even in color and can be sold with poems and songs." The first couplet means. The spring breeze seems to deliberately dye her red with conspicuous colors and dress her up beautifully. "Selling" is meaningful. In the spring of the earth, the poet was attracted by the beautiful begonia flowers and drank happily to enjoy the flowers.

"You are the best in the rain, and you are beautiful when you want to drive." Turning lotus means that Haitang is more beautiful after the rain, and her most beautiful and moving thing is when it is in bud.

The poet looked around and saw a breeze blowing and raining; Begonia is newly dyed with glittering and translucent water drops, and its color is particularly bright and bright. At this moment. The poet was surprised to find that the "new rain" begonia has a unique charm and looks extremely beautiful.

As we all know, begonia is dark red when it is not put away, and pale red when it is opened. Her most beautiful and moving feature is that when she is in bud, the bud of Haitang is just in the "time to open", and the color is particularly bright red and gorgeous, which looks like the blush of a girl when she is shy, charming and charming. Predecessors described Haitang as "flowery and luxuriant, soft as a virgin" (Wang Ming and Xiang Jin's "Flower Spectrum"), and the Tang people praised it as "a fairy among flowers".

Poets are good at capturing the beautiful and charming charm of begonia, such as "New Rain" and "When it is about to bloom", deliberately depicting and showing the flower shape and charm in relief. Poetic and picturesque, giving a deep impression.

"Mochow is lazy at the window, and Liang Guangdan is late." Necklace and tie means that Mo Chounv, who is beautiful and hardworking, is too lazy to dress up to appreciate the beauty of Haitang. Liang Guang, a painter who is good at drawing Haitang, is also attracted by the beauty of Haitang and refuses to write easily.

The poets of the Necklace Association also set off Haitang from the side. The beauty and charm of begonia can be imagined. It's really called "nothing, everything is romantic."

"I can't see enough when I'm drunk, so I envy his butterfly branches." Tail couplet means that I can't watch enough chanting all day, so that I envy butterflies in begonia flowers.

At the end of the couplet, poets faced Haitang, drank wine and wrote poems, and lingered. I can't read enough, I can't finish writing, and I even envy butterflies nestling in the branches of begonia, which simply expresses the poet's praise and admiration for begonia.

This poem highlights the charm of the beauty of flowers from the artist's aesthetic activities on begonia, and it is written from the opposite side by pushing one layer away. Seeing the reality from the virtual place, the virtual and the real are born together, and the ethereal is vivid, which not only praises the natural beauty of begonia, but also shows the poet's love and pursuit of beautiful things, as well as the exchange of feelings and things.

Extended data:

Zheng Gu wrote more than 1000 poems in his life. Because he once lived in Yuntai Daoshe, he called the collection of poems Yuntai Bian, and one was Yiyang Ji, also known as Zheng Shouyu's Anthology, which was divided into three volumes: upper, middle and lower. In addition, there are books such as Yiyang Foreign Compilation and Right and Wrong National Style, some of which have been lost. There are more than 300 poems written by Zheng Gu in the whole Tang Dynasty.

Zheng Gu's official career is smooth, and his poems mainly praise things and express the lofty leisure of literati, lacking social content and few classics handed down from generation to generation.

Zheng Gu's poems pay attention to the refinement of words and sentences, but they are clear and easy to understand. Its quatrains are graceful and graceful. Three supplements to tang poetry.

In the third year of Guangqi in Tang Xizong (AD 887), Zheng Gu was admitted as a scholar, and the official was Zheng Duguan. Zheng Gu's poem Partridge is famous all over the world, so it is also called Partridge Zheng. Zheng Gu, Xu Tang, Zhang Qiao and Ren Tao, nine people in the same era, often sang and returned, and their poems were quite famous, known as "Ten Philosophers of Fanglin".

During the Tang Dynasty, Zheng Gu "stayed loyal to righteousness and lived alone, not in the realm of fame and fortune", and resolutely retired to his hometown Yangshan, leading a secluded life of "Old Mountain has its old forest".

Baidu encyclopedia-begonia bonesetting

Baidu Encyclopedia-Zheng Gu