Naiqian's poems

There are eight meanings between fourteen characters, and the duality is extremely accurate. "Eight meanings", that is, eight sorrows: being a guest in a foreign country is a kind of sorrow; Frequent visitors, two sorrows; Wan Li is a guest, three sorrows; When the bleak autumn, four people are sad; A few years have passed, nothing has been achieved, and five are sad; The death of relatives and friends is six sorrows; It's sad to go to Deng alone; It's sad to be sick.

I am wandering in Wan Li, living in other places all the year round, and I feel more sad about autumn scenery; I have been ill since I was born, and today I am alone on the high platform. Neck couplet is a high generalization of the poet's life, and it has the god of frustration. The poet writes from two aspects: space (Wan Li) and time (a hundred years), and integrates the feelings of a long-term guest who is most likely to be ill in autumn and go on stage alone into a vast and muddy dialogue, which makes people deeply feel his heavy emotional pulse. The language is extremely concise and is a famous sentence through the ages. Luo Dajing, a scholar in the Song Dynasty, analyzed this couplet in He Lin Yu Lu: "Wan Li is far away; Sad autumn, when sad; Be a guest and travel; Frequent visitors, long-distance travel; For a hundred years, teeth are dying; Sick and sick; Taiwan, high also; Alone on the stage, no relatives or friends;