Appreciation of ancient poems describing New Year’s Eve

#abilitiestraining# Introduction New Year’s Eve is the last night at the end of the year. The last day at the end of the year is called "Sui Chu", which means that the old year is removed and a new year is replaced. The following is an appreciation of ancient poems describing New Year's Eve shared by none. Welcome to read and reference!

Appreciation of ancient poems describing New Year’s Eve

New Year’s Eve works

Dynasty: Tang Dynasty | Author: Gao Shi

Hotel Han Deng When I can't sleep alone, why does my guest's heart turn so miserable?

I miss my hometown tonight, and I will see another year of frost on my temples tomorrow.

Appreciation/Appreciation

On New Year’s Eve, the traditional habit is for the family to get together happily, “staying awake till the end of the night, which is called staying up late” ("Feng Tu Ji"). The title of the poem "New Year's Eve" should have evoked the author's beautiful memories of this traditional festival. However, the New Year's Eve in this poem is a different scene.

The beginning of the poem is the word "hotel". It may seem ordinary, but it cannot be ignored. The emotion of the whole poem is derived from this. It was a New Year's Eve night. The poet looked at every house outside with lights brightly lit and gathering together happily, but he was far away from his family and was living in a guesthouse. Comparing the two, the poet was moved by the scene. Even the lamp in front of him, which also had light and heat, became "cold". The word "cold lamp" exaggerates the coldness of the hotel and the loneliness of the poet's heart. On New Year's Eve, the cold lights only cast shadows, making it difficult for the poet to fall asleep, and "not sleeping alone" would bring to mind the scene of a family reunion and a happy New Year's Eve, which made the poet even more unbearable. Therefore, this sentence seems to be about the foreground and the immediate things, but it is closely related to the title of the poem from the reverse side, depicting a lonely and cold artistic conception. The second sentence "Why does a guest's heart turn so sad?" This is an inherited sentence, using the form of a question to clarify thoughts and feelings. Because we are among the guests, we call it "guest". The poem asks: "What makes the guest's heart become desolate and sad?" The reason is that he is on New Year's Eve. In the evening, the strong New Year's Eve atmosphere surrounded the poet in the guest house with only the shadow of cold lights, and his loneliness and desolation arose spontaneously. The three words "turning to sadness" in this sentence describe the author's loneliness on New Year's Eve; his longing for his relatives in his hometown thousands of miles away; and his sigh at the rapid passage of time.

After finishing one or two sentences in the poem, the poet seemed to be pouring out his feelings at the moment. However, he put aside himself and wrote from his hometown far away: "My hometown is thousands of miles away tonight." "Hometown." "" refers to relatives in his hometown; "Qianli" refers to the poet himself thousands of miles away. In fact, this is also a manifestation of "missing hometown for thousands of miles". The poet did not express his longing for his hometown directly, but expressed it more implicitly and euphemistically.

"It's another year in the Ming Dynasty", "Tonight" is New Year's Eve, so it's another year in the Ming Dynasty. From the old year to the new year, we will "think" about it. The boundless pain of longing will add new white hair to the poet. Shen Deqian in the Qing Dynasty commented: "The more meaningful it is to write about relatives and friends in one's hometown and to miss people thousands of miles away." ("Tang Poems") The reason why it is "more meaningful" is because the poet skillfully used "counterwriting" to express his deep feelings. It's more melodious and connotative. This is also a common expression technique in classical poetry, such as Du Fu's "Moonlight Night": "Tonight, I can only see the moon in Yanzhou alone in my boudoir." The poem writes about the wife missing her husband, which is actually a reflection of the poet's own feelings. .

Hu Yinglin in the Ming Dynasty believed that the quatrain "must be full of meaning. For example... Gaofu's hometown is thought of thousands of miles away tonight, and the frost on the temples is another year of tomorrow." Shisou·Neipian" Volume 6). The so-called "completeness of meaning" refers to the completeness of poetic meaning; the so-called "adding a single word" refers to the refinement of language. "My hometown is thousands of miles away tonight, and there will be another year tomorrow with frost on my temples." It is precisely the long, deep and painful thoughts of both parties that are expressed through New Year's Eve, which perfectly expresses the theme of the poem. Therefore, in terms of the highly summarized and refined and implicit characteristics of this poem, it has achieved the artistic effect of "exhausting all meaning" and "adding a wordless".

Part 2: Appreciation of ancient poems describing New Year’s Eve

Du Wei’s house stays up late

Dynasty: Tang Dynasty | Author: Du Fu

Staying up late In the Rong family, the pepper plate has been filled with flowers.

The hairpins noisy the horses, and the torches scatter the crows in the forest.

Forty years have passed since the Ming Dynasty, and the dusk scenery is slanting.

Who can be more restrained? Being drunk is life.

Literary Appreciation

The first half of this poem describes the events of keeping the year old, describing the grandeur of Du Wei’s family’s gathering to keep the year old. In the second half of the year, I finally felt it, sighing that the light is fleeting. Those who refuse to be "restricted" but only want to be "drunk" are clearly seeing the difference between the poet and a group of dignitaries, and are actually just a cold-eyed bystander in a gathering of powerful people.

The title of the first couplet says that on New Year's Eve, we stayed in the house of our younger brother Du, and held a banquet on New Year's Day, with peppers on the plate, wine and pepper flowers. See the rich and luxurious life. The chin couplet declares your intention and is written in front of your eyes. It is said that a group of friends gathered together and the horses roared; the torches illuminated the garden and scattered the crows. It is said that the cavalry is prosperous. The neck couplet transcribes itself, with forty, soaring, self-aligned in the sentence, the language is very natural, and the feeling of being late and not seen comes to life on the paper, and the angry and melancholy atmosphere of ancient poetry is incorporated into the forty words. The word "forty" is paired with the word "feiteng", which means that "four" is paired with "ten", and "fly" is paired with "teng". This couplet is unique. Tang Zixi's poem "Forty years old becomes the prime element, and the clear and bright green beats the red." In the last line of the last couplet, there are five words, "Who can be more restrained?" "Du Su" believes that anger is everywhere.

As old age approaches, he can only entertain himself by being drunk, which shows the poet's heroic character.

Du Fu’s poems are all in a comprehensive style and cannot be tied down to one pattern or one method. He also said that he “can be more restrained”. This poem is “extremely poor” and can be included in ancient and modern anthologists. The eyes are unique in their own way.

Part 3 Appreciation of Ancient Poems Describing New Year's Eve

Guisi New Year's Eve Occasionally

Dynasty: Qing Dynasty | Author: Huang Jingren

Thousands of families laugh late Late, worries and dangers are hidden from outside things.

Standing quietly on the city bridge, no one knows it. One star is like the moon for a long time.

Appreciation

"The laughter of thousands of families is late, and the worries are hidden from the outside." The poet has many thoughts. The last sentence fully exaggerates the welcoming atmosphere of thousands of households on New Year's Eve. The four words "Laughter in Thousands of Households" are closely related to the title "New Year's Eve", describing the atmosphere of thousands of households staying up late to welcome the Spring Festival, singing and laughing happily on New Year's Eve. People feel that time passes so fast that it is late at night before they know it. At this time, the poet has continuous thoughts and worries. The atmosphere of "sorrow" and "thousands of families laughing" is very inconsistent, but here they are organically connected. In feudal society, due to the disparity between rich and poor, some families were happy and others were sad on New Year's Eve. The poet reunited with his family and could have had a happy New Year's Eve, but the poet was full of worries, which fully demonstrated the poet's aloof sentiment and angry and thoughtful character of "everyone is drunk but I am alone".

"Standing quietly on the city bridge no one knows, one star is like the moon for a long time." These two sentences describe the poet's unique behavior caused by depression in his heart. The word "quietly" in the previous sentence describes the poet standing quietly on the city bridge, using the tranquility of the appearance to imply the unrest in his heart. The three words "people don't know" do not mean that people don't know the poet, but that people who sing and laugh don't understand the worries in his heart. Thus the poet feels even more lonely. The next sentence is an "extension" of "quietly standing". The poet's worries could not be resolved, so he went to the city bridge alone and stood for a long time, staring at a bright star in the sky. Everything around me seems to have ceased to exist. It seems that I have transcended everything and entered a state where I forget both things and myself. "Looking for a long time" implicitly answers the poet's "worry". The poet feels that the stars are passing by, and the years are like running water under the bridge, gone forever, thinking of himself, he has rarely achieved great fame, but his talents have not been recognized. He is about to enter his 30s, he has failed to achieve success, he has not achieved fame, he is down and out, he is poor and sick, he is angry and sad. All the feelings came to my heart.

The expression method of this poem is: the poet does not write about his worries from the front, but only describes the poet's special behavior of quietly standing on the city bridge at the time of family reunion and laughter on New Year's Eve. The rendering of the atmosphere and the image of the poet gazing silently into the sky give people an impression. Writing this way may seem plain, but it is profound and expresses the poet's melancholy and depressed mood deeper, more intense, and more artistically expressive.

The characteristics of this poem are that the words are close and the purpose is far-reaching, the imagery is clear, close to life, but the poetry is implicit, and the sentiment is far-reaching. It tells the worries and indignation about the entire reality and life.

Part 4: Appreciation of ancient poems describing New Year's Eve

New Year's Eve in a guest

Dynasty: Ming Dynasty | Author: Yuan Kai

Why is this eve In the evening, I talked about my hometown in a foreign land.

Look at the older children, which means they are older last year.

The soldiers and horses have no rest, and the mountains are far away.

A cup of pepper leaf wine is no match for a thousand lines of tears.

Appreciation/Appreciation

This is a poem describing a guest’s New Year’s Eve night. In the years of war and chaos, people who are drifting away feel homesickness even more intensely. The poem expresses this rather sad mood. The main idea of ??the poem is: The years of war have made it difficult for people to figure out which New Year's Eve today is. When I am in a foreign country, I always talk about my hometown in conversations. Seeing other people's children turn one year older in the New Year makes me feel even more how long my years of wandering in a foreign country have been. The war has been going on for many years, and it is still endless, with no time to rest. The road to my hometown is far away and blocked by mountains. The view is dim and the time to return home is also slim. Holding a glass of blessed pepper leaf wine, this wine cannot resist the tears of homesickness rolling down my face.

Appreciation of the ancient poems describing New Year's Eve in Chapter 5

New Year's Eve

Dynasty: Song Dynasty | Author: Wen Tianxiang

The world is empty, and the years are passing by. ; The end of the road is full of storms and rain, and the poor side is full of snow and frost.

Life is about to end with the years, and the body is forgotten; there is no more dreams to kill, and the night is still late.

Appreciation/Appreciation

This poem was written in the 18th year of the Yuan Dynasty, that is, 1281 AD. It was the last New Year's Eve that Wen Tianxiang spent in his life. The lines of this poem are dilute and peaceful, without the heroic spirit of "the heaven and the earth are righteous" and the generosity of "leaving a loyal heart to reflect the history". It only expresses the great hero's desire to gather with his family members to drink Tusu wine to celebrate New Year's Day. Wishes, and even a hint of loneliness and sadness are revealed between the lines. It is precisely in this tender moment of a man with a heart as strong as iron that it reflects the authenticity of the human body under the strong will of steel. This kind of "fragility" that arises from family affection allows us to deeply appreciate the great humanity and the strong man. immortal personality.

The poem "New Year's Eve" has no refined words, no trivial sentences, and no high-spirited slogan-like chants. However, we still feel a strong shock to our hearts.

No matter how time changes, no matter how the composition of the nation expands, no matter how many times the concept of moral right and wrong changes, Wen Tianxiang, as a symbol of our national spirit and a great totem of loyalty, filial piety, justice and personality, will remain immortal and indestructible for thousands of years. A moral example that will inspire one generation after another for countless generations to come.