"The world is far away from the world, and I can't bear the misery and chaos of the world." What's going on?

This is actually not an ancient poem, but a verse from the contemporary RPG game "Xuanyuan Sword" by the DOMO team under Taiwan's Daewoo Corporation. It did not really appear in ancient times. Therefore, the author should be a staff member of the DOMO team, but the specific identity is unknown.

According to fan research:

---

This poem appears three times in my impression of Xuanyuan Sword

Xuan Sanset What I saw in the Demon Refining Pot, I don’t know the author

Poems sung by Gu Yue, Zhihen Tian

Poems sung by Yun Hengai, Han Dynasty

- --

Full text: "The world is so long apart from the human world, I can't bear the misery and chaos of the world. The breeze of my heart is letting the wind pass away, and the mist slowly surrounds the fairy mountain." Appears in one of the top ten artifacts - the Demon Refining Pot middle. (The demon refining pot is a pot with a space inside that is independent of the world. This poem means that being in the pot [or perhaps living in seclusion in other places] is isolated from the world of the world, but the author does not have it in his heart. I can't bear to see the chaos of war in the world and the displacement of the people. My generous ambitions have passed away with the wind, leaving only the mist lingering in the mountains.)

Xuanyuan 3 happened in the Tang Dynasty, and the Traces of the Sky happened in the Northern and Southern Dynasties. period, Han Zhiyun took place in the Three Kingdoms period. According to the game settings, it is very likely that it was made by one of the "Immortals in the Pot" in the game.