Poems about "Moonlight Night in the South of the Yangtze River" should be modern, please wait~online

Spring River Flower Moonlight Night

Era: Tang Dynasty

Author: Zhang Ruoxu

Genre: Yuefu

Spring River Tide Even the sea is flat, the bright moon on the sea and the tide are rising.

Yanyan (yàn) follows the waves for thousands of miles, but there is no moon on the spring river!

The river flows around Fangdian (diàn), and the moonlight shines on the flowers and forests, all of which look like sleet (xiàn).

The frost is flying in the sky unknowingly, and the white sand on the tīng cannot be seen.

The river and sky are completely dust-free, and there is only a solitary moon in the bright sky.

Who by the river saw the moon for the first time? When did Jiang Yue shine on people?

Life is endless from generation to generation, but the river and the moon are similar year after year.

I don’t know who Jiang Yue treats, but I see the Yangtze River sending flowing water.

The white clouds are slowly disappearing, and the Qingfeng Pu is full of sorrow.

Whose family is cheating tonight? Where do I miss Mingyue Tower?

The poor moon wanders upstairs, it should be seen away from the makeup mirror.

The jade door curtain cannot be rolled away, and the anvil (zhēn) of pounding the clothes is brushed (one is "finger") and it comes back.

At this time, we are looking at each other but not hearing each other, and I hope that the moonlight will shine on you.

The swans fly so long that the light never reaches them, and the fishes and dragons dive and leap into the water.

Last night I dreamed of falling flowers in the pond, and it was a pity that I didn’t return home in the middle of spring.

The spring in the river is gone, and the moon has set in the river and is slanting in the west (the ancient Chinese characters read xiá, and xié is the tone incorporated later).

Xie (pronounced xiá, the ancient word "Xie" does not have the sound xié) The sinking moon hides the sea fog, and the Jie (pronounced jié) stone Xiaoxiang has infinite roads.

I don’t know how many people will return home by the moon. The falling moon (a word for “flower”) shakes the trees all over the river with love.

Word explanation

⑴Yanyan: the brilliance of shining waves. ⑵Fangdian: a wilderness full of flowers and grass. ⑶Graupel: Snow beads. ⑷Liu Shuang: Ancient people thought that frost, like snow, fell from the sky, so it was called Liu Shuang. The metaphor here is that the moonlight is bright and clear, so there is no frost flying around. ⑸Ting: An open space in the water. ⑹Fine dust: fine dust. ⑺Moon wheel: refers to the moon. Because the moon looks like a wheel when it is full, it is called the moon wheel. ⑻Poor already: exhausted. ⑼But see: only see, only see. ⑽Yuyou: vague and far-reaching. ⑾Qingfengpu: Place name, Qingfengpu is located in Liuyang County, Hunan Province today. This generally refers to the place where the wanderer is. ⑿Bianzhou: Lonely boat. ⒀Moon wandering: refers to the movement of moonlight. ⒁Makeup table: dressing table. ⒂ Yuhu: Describes the gorgeous pavilion, inlaid with jade. ⒃Pounding clothes anvil: pounding clothes stone, beating cloth stone. ⒄Xiangwen: exchanging news. ⒅ Zhu: Follow. Yuehua: moonlight. ⒆ Text: Tongwen. ⒇Infinite Road: Words are far away from people. (21) By the moon: Take advantage of the moonlight. (22) Shake the emotion: stir up the emotion and thoughts, still convey the emotion.

Translation

The spring river tide is powerful and connected with the sea. A bright moon rises from the sea, as if it flows out together with the tide.

The moonlight shines on the Spring River, shining thousands of miles along with the waves. There is no bright moonlight in the Spring River somewhere.

The river flows windingly around the fields covered with flowers and grass, and the moonlight shines on the woods full of flowers like the twinkling of fine snow beads.

The moonlight was like hoar frost, falling from the sky, so frosty that it could not be seen. It illuminated the white sand and moon by the river, making it invisible.

The river and the sky were of the same color, with no trace of dust, and only a bright lone moon hanging high in the sky.

Who on the riverside first saw the moon? In which year did the moon on the river first shine on people?

Life is endless from generation to generation, only the moon on the river always looks the same year after year.

I don’t know who the moon on the river is shining on, but I can see the Yangtze River continuously transporting water.

The wanderer left slowly like a white cloud, leaving only the missing woman standing in Qingfengpu where she was leaving, feeling extremely sad.

Which family of tourists is rafting in a boat tonight? Where are people missing each other upstairs under the bright moonlight?

The moonlight that keeps moving upstairs should be shining on Li Ren's dressing table.

The door curtain in the beautiful boudoir cannot roll away the moonlight, and the moonlight is brushed off on the dressing stone, but it comes again.

At this time, we are looking at the moon but can't hear each other's voices. I hope that the moonlight will shine on you.

The swan that delivers the message can fly very far, but cannot fly to you in the moonlight; the fish and dragon that delivers the message can swim very far, but cannot swim to you. It can only stir up ripples on the water surface.

Last night I dreamed of flowers falling on a leisurely pool. It was a pity that I couldn’t go home after half of the spring.

The spring light is flowing away in the river, and the spring light is about to run out. The moon on the pool sets late in the evening, and now it is tilting westward.

The slanting moon slowly sinks, hidden in the sea fog. The distance between Jieshi and Xiaoxiang is infinitely far away.

I don’t know how many people can take advantage of the moonlight to go home. Only the moon that sets in the west sways the emotions of separation and fills the woods along the river.

Another translation

Spring River Flower Moonlight Night

[Tang] Zhang Ruoxu

The spring river tide reaches the sea level, and the moon is bright on the sea*** Tide.

The twinkling waves follow the waves for thousands of miles, but there is no moon on the spring river!

Yanyan: The way the moon reflects on the water and keeps shining. Sui: accompany, follow.

The river flows around Fangdian, and the moonlight shines on the flowers and forests like sleet.

The frost is flying in the sky unknowingly, and the white sand on the pavilion cannot be seen.

Wanzhuan: winding. Fangdian: fragrant grassland. Graupel: fine particles of snow, here it is a metaphor for the light of moonlight shining on flowers. Frost: frozen dewdrops, a metaphor for the crystal clear moonlight in the sky. Ting: The flat land by the water.

The river and sky are completely dust-free, and there is only a solitary moon in the bright sky.

Who by the river saw the moon for the first time? When did Jiang Yue shine on people?

Dust-free: There is no fine dust at all. Jiaojiao: white and bright. Moon wheel: The moon is as full as a wheel. Chu: first time, earliest.

Life is endless from generation to generation, and the moon and river look alike every year.

I don’t know who Jiang Yue treats, but I see the Yangtze River sending flowing water.

Generation after generation: generation after generation. Poor already: exhausted, stopped. Wait: wait, wait. But see: only see, only see.

The white clouds are slowly disappearing, and the Qingfeng Pu is full of sorrow.

Whose family is cheating tonight? Where do I miss Mingyue Tower?

Go: leave, leave. Youyou: distant and vague, or fluttering and flying. Qingfengpu: Maple is a tree whose leaves turn red in autumn; Pu refers to the waterside beach; Qingfengpu: an ancient place name, in today's Liuyang County, Hunan, generally refers to the south where tourists live. Invincible: unable to win, unable to bear, unbearable. Bianzhouzi: Bianzhou: a small boat; Bianzhouzi: a lonely person traveling in a boat. Mingyue Tower: A tall building illuminated by the bright moon, where the missing woman lives.

The poor moon wanders upstairs, it should be seen away from the makeup mirror.

The jade door curtain cannot be rolled away, and it comes back after being beaten on the anvil of clothing.

Linger: linger. Liren: A person who leaves his hometown and wanders away. Makeup table: a table for combing your hair and applying makeup in front of the mirror. Tamado: Jade inlaid window. Curtain: Curtain. Clothes pounding anvil: a stone for pounding clothes and a stone for beating cloth. Whisk it back: Gently wipe it away with your hands, but it comes back again.

At this time, we are looking at each other but not hearing each other, and I hope that the moonlight will shine on you.

The swans fly so long that the light never reaches them, and the fishes and dragons dive and leap into the water.

Looking at each other: looking at each other and missing each other. Xiangwen: can hear each other and know each other's news. Chase: follow, follow. Yuehua: the brilliance of the bright moon. Jun: You, you, are the ancient respectful names for each other.

Last night I dreamed of falling flowers in the pond, and it was a pity that I didn’t return home in the middle of spring.

The spring water in the river is gone, and the moon has set in the west again.

Xiantan: an empty and quiet pool. Pitiful: pity, regrettable and sad. Desire: almost done, almost finished, that is, spring is almost over. Fu Xixie: Fu: corresponds to the previous sentence, equivalent to "ye"; Fu Xixie: the moon tilts to the west, indicating that the moonlit night is almost over.

The slanting moon hides the sea fog, and the Jieshi Xiaoxiang road is endless.

I don’t know how many people will return home by the moon. The falling moon shakes the trees all over the river with love.

Shen Chen: Very, very deeply. Jieshi: the name of the mountain. In Hebei Province, it is not far from Shanhaiguan and close to the sea. In this poem, Jieshi is used to refer to the north, the place where ancient wanderers traveled far to Xu border pass. Xiaoxiang: water name, refers to Xiaoshui and Xiangshui, two large rivers in Hunan, China, and later became the name of Hunan. In ancient times, many people were exiled to the south, especially Hunan, by the government. Therefore, Xiaoxiang became a place where wanderers were exiled and traveled far away. This is the meaning used in this poem. Take advantage of the moon: Take advantage of the bright moonlight when it is bright. Shake the mood: stir up people's mood.

[The swan geese fly long and the light does not fly / the fish and the dragon dive into the water are written] Explanation of allusions:

In ancient China, "fish and geese" and "letters" were closely related, and they were called messengers in ancient times. It is "Yuyan", also called "Honglin". There are many records left in ancient poems and articles, such as "The dream soul of Guanshan is long, and the sound of fish and wild geese is little", "Where can I send the fish book? The water is far away and the mountains have the same advantages." etc. In the poems of the famous poet Wang Changling of the Tang Dynasty, there is also "holding hands with both hands" Carp, watching the geese flying thousands of miles away". Because it is said that when a carp was cut open in ancient times, a letter was found in the belly of the fish - in the Han Dynasty Yuefu's "Drinking Horses in the Great Wall Grottoes" there is "A guest came from afar and left me a pair of carps. When the carp was cooked by Hu'er, there was a ruler-printed script in it" - later People called letters "fish letters". The swan geese are migratory birds and have a scheduled return, so people imagine that the swan geese can deliver messages, so the letters are also called "Feihong", "Hongshu", etc. "Han Shu·Su Wu Biography" records: "The messenger called Shan Yu, saying that the emperor shot up the forest and caught the wild geese, which was enough to be tied to the silk script." It is said that during the reign of Emperor Wu of the Han Dynasty, Su Wu was ordered to send an envoy to the Xiongnu and was imprisoned in Hu Di for 19 years. Years later, my determination remains unchanged. He was able to return to the Han Dynasty later, mainly because the Xiongnu Chanyu believed that the Han envoy said that Hongyan sent a message to Linyuan and was shot by the emperor, and he knew for sure that Su Wu was herding sheep in Beihai. The Xiongnu Chanyu had no choice but to release Su Wu, and "Hongyan Chuan Shu" became a good talk for a while. Due to this origin, "fish and wild goose" became the symbol of China's early postal service, just like the early postal services of some European countries used cow horns and horn heads as symbols.

The two sentences in this poem are actually borrowed from the two allusions of "fish and wild goose" and applied to the spring riverside scenery. "The swan geese fly long and the light cannot pass through" means that the swan geese delivering the letter have already flown far away, and the moonlight cannot pass through it, so it cannot deliver the message for me.

"Ichthyosaurus dives and leaps into the water" refers to the fact that the ichthyosaur (here specifically refers to fish) that delivered the letter also jumped into the dark water and hid it. It was no longer visible, leaving only the ripples on the water surface. It still means that it cannot be found. method of transmitting information.

Modern Chinese translation:

The spring river tide is powerful and connected with the sea; the bright moon on the sea is rising with the surge of the tide.

The bright brilliance of the moon shines thousands of miles along with the waves; where would the Spring River be without the bright light of the moon!

The river flows in twists and turns around the fragrant grassland; the moonlight illuminates the woods full of flowers, all of which sparkle like fine snow beads.

The moonlight in the sky is like crystal white frost, and its flight cannot be felt; the white sand on the shore is also reflected so that it cannot be seen clearly.

The river and the sky are connected to become transparent, without a trace of dust; only a lonely bright moon hangs high in the sky.

Who was the first person on the riverside to see the moon? In which year did the bright moon on the river shine on people for the first time?

Life goes on endlessly from generation to generation; people look at the moon on the river year after year, and it remains unchanged forever.

No one knows who the moon on the river is waiting for; people only see the long river sending away flowing water.

A white cloud slowly floats into the distant sky; in a place like Qingfengpu where travelers stay, there must be travelers who cannot help but feel sad in their hearts.

Whose wanderer is drifting away in a boat tonight? Where does he miss his lover's small building where the moon shines?

How sad, the moonlight upstairs is lingering at this moment; it should also shine on the dressing table of the departing wanderer.

It sneaks into your lover's beautiful boudoir, even if you close the curtains, you can't drive it away; it stays on the dressing stone, and if you brush it off with your hands, it will return.

The wandering wives miss each other at this time, but cannot hear from each other; how they wish to follow the moonlight to take care of each other.

The geese that sent the hateful message have flown away long ago, and the moonlight cannot pass through; the fish that conveyed love have also hidden under the water, leaving only circles and ripples in the water.

The night before, by the lonely pool, I dreamed that the flowers were about to fall away. It was sad to still not go home after half of the spring.

The river keeps flowing away the spring scenery, and the spring scenery is almost gone; the beautiful night moon above the river pond is also beginning to shift to the west.

The waning moon is deeply hidden in the vast sea fog; for those who are far away from Jieshi in the north and Xiaoxiang in the south, the journey home must be so long.

I wonder how many of them will return to their hometowns by moonlight? The waning moon obscures the trees on both sides of the river, deeply stirring people's mood.