What is the most touching poem you have ever read?

The most touching poem, ancient poem:

First, "Jun gave birth to me before I was born, but I was old when I was born."

You were born before I was born, and I was old when I was born. You hate that I was born late, and I hate that you were born early.

You were born before I was born, and I was old when I was born. Hate is not born at the same time. Hello every day.

I was born before you were born, but you were born when I was old. I am far away from you, and you are far away from me.

I was born before you were born, but you were born when I was old. Become a butterfly, look for flowers every night and live in the grass.

Comments:

The whole poem means that because of the teasing of nature, the huge age gap makes it difficult for two people who love each other to be together, and they can only turn into butterflies and flowers in the afterlife, and accompany them day and night. Looking at this poem alone, the language is unpretentious, expressing the author's regret and attachment compared with his much older lover. But this poem has been sublimated because of a beautiful online article "Jun was born before I was born, but I was born when I was old". You can search. This article is the best annotation.

Second, the "operator" Li Chi Ngai

I live in the upper reaches of the Yangtze River and you live in the lower reaches. I miss you every day, but I can't see you, so I drink Yangtze River water.

The water of the Yangtze River flows eastward for a long time, and I don't know when it will stop, and neither will their lovesickness and parting hatred. I only hope that your heart is the same as mine, and you will not live up to this mutual yearning.

Comments:

Li Zhiyi's poems are only forty-five words, but they are short and affectionate.

The whole poem revolves around the Yangtze River, expressing men and women's yearning for love and resentment against separation. At the beginning, I wrote that two people are thousands of miles apart, which means that it is difficult to meet each other, and the lovesickness sees the depth. At the end of the sentence, write' * * * drink', and the two places are connected by water. Melting love into water, using water as a metaphor for love, the affection is equally endless, expressing the heroine's persistent pursuit and eager expectation for love.

The whole poem takes the Yangtze River water as a lyric clue. The long Yangtze River water is not only a natural barrier on both sides of Wan Li, but also a natural carrier to connect with each other and send affection to distant places. It is not only the trigger and symbol of long lovesickness and endless hatred, but also the witness of eternal love and expectation between the two sides. With the development of ci poetry, its functions are constantly changing, which can be described as inexhaustible. The whole word is full of feelings, progressive and reciprocating, but the feelings are ups and downs in just a few words.

Third, The Book of Songs, High Wind and Drumming

Drums are dull and soldiers actively use them. Cao Tuguocheng, I travel south alone.

From Sun Zizhong, Chen Pinghe and Song Dynasty. No, I'm going home. I'm worried.

Where do you live? Lost his horse? For it? Under the forest.

Life and death are generous, and Zi Cheng says. Hold your hand and grow old with your son.

I am rich, but I am still alive. Sorry, but I believe it.

Comments:

This poem expresses the feelings that soldiers who have served abroad for many years miss their hometown and their wives.

Among them,' life and death are rich, Zicheng said. Holding your hand and growing old with your son' has dumped countless people who are eager for happy love and become the best endorsement of vows of eternal love. I told you, I will hold your hand and grow old with you. This is the highest state of love, and the highest state of love is a dull fleeting time.

Fourth, "thank you"

Evil! I want to know you and live a long life.

There is no mausoleum in the mountains, the river is exhausted, there is Lei Zhen in winter, and there is rain and snow in summer. Only when heaven and earth are in harmony can we dare to be with you!

Comments:

From the folk songs of Han Yuefu. This is a love song, which is the hero's own oath: the seas run dry and the rocks crumble, and love is faithful. This is an infatuated woman's deep confession to her lover.

After the hero in the poem swears to call heaven, he bluntly hopes to know your husband, live a long life, and change his mind from the perspective of' not dying with his husband'. There are five impossible things to show his eternal love, and it is impossible to think whimsically. This emphasizes the hero's eternal love.

V. "Farewell"

You walk, walk, walk all the time, thus separating your life from mine. Since then, you and I have traveled thousands of miles, I am in heaven, and you are in heaven.

It's a long way to Xiu Yuan, and it will be safe. North Malaysia is still attached to the north wind, south birds fly north, and nest in the south branch.

The longer they are apart, the wider they become and the thinner they become. Wandering clouds cover the sun, and wanderers are reluctant to return in foreign countries.

Just because I want you to age me, another year will soon end. There are many other things to say, just wish you take care of yourself and don't be hungry and cold.

Comments:

This is a song of a prime minister's thoughts in the turbulent years of the late Eastern Han Dynasty.

A woman misses her husband who is away from home. She lamented the pain of parting, the distance, and the difficulty of meeting each other, and compared her unforgettable lovesickness with her husband's gone forever, but she was still forgiving herself and only hoped that people who traveled far away would take care. The whole poem is good at lyricism, with profound charm, simple and natural language, refined and vivid, and its style is close to folk songs. Reading makes people sad and unprovoked, and is moved by the heroine's sincere and painful call for love.

Six, "Que Qiao Xian" Qin Guan

The thin clouds in the sky are changing, the meteors in the sky convey the sadness of acacia, and the endless galaxy I quietly crossed tonight. When the golden wind meets the dew, it will win, but there are countless people in the world.

Tender as water, like a dream, you can go home from the bridge! It's been a long time, and it's still there, day and night

Comments:

Magpie Bridge Fairy was originally written for the love story of Cowherd and Weaver Girl. Through the story of the Cowherd and the Weaver Girl, the joys and sorrows of the world are expressed in a superhuman way.

The last sentence gave the Cowherd and the Weaver Girl deep comfort: As long as they love each other till death do us part, why should they be so affectionate? This shocking stroke sublimated the whole word to a new ideological height. The author denies vulgar life and praises eternal and faithful love.

Seven, "Qiu Yan Ci" Yuan Haowen

Ask what love is in the world and teach life and death.

Flying in all directions, the old wings have been hot and cold several times.

Have fun, leave the bitterness, and there will be more children in school.

You should have a saying, Wan Li's cloud, Qian Shan's snow, only to whom.

Cross grave road, flute and drum when lonely, smoke is still flat.

What's the point of evocation? Shan Gui secretly calls the shots.

The sky is also jealous. If you don't believe it, birds and swallows are all loess.

For generations, leave it to poets to sing, drink and visit Qiu Yan.

Comments:

In those days, Yuan Haowen went to Bingzhou to try, and met a goose catcher on the way.

The goose catcher told Yuan Haowen a strange thing that happened today: he set a net to catch a goose today and caught one, but one escaped. Unexpectedly, the wild goose didn't fly away, but hovered over him for a while, and then fell to the ground and died. Yuan Haowen looked at the two geese in the hands of the wild goose catcher, and his mood was difficult for a while. I bought these two geese with money, then buried them on the bank of Fenhe River, erected a monument as a memorial, named' Qiu Yan', and wrote this poem "Qiu Yan Ci".

Think of the geese in the distance. They spend the winter in the south and return to the north in spring. In' a few winters and summers', they flew together and lived together. There are both happy reunion and bitter parting, but no force can separate them. Moreover, after the' network breaks the amphibious dream', the lover has passed away and can live alone! So the "escapee" made up his mind to "throw himself into the river" with the grave. The ancients thought that love was so extreme that' the living can die and the dead can live'. What a deep feeling it is to be committed to life and death!

Eight, "Jiangchengzi" Su Shi

Ten years of life and death are two boundless, disapproving and unforgettable.

A lonely grave thousands of miles away, desolate and nowhere to talk about. Even if we don't know each other, our faces are dusty and our temples are frosty.

At night, I suddenly dreamed of going home, and the window of Xiao Xuan was being decorated.

Care for each other without words, only tears thousands of lines are expected to break the heart, and the moon and night are short and loose.

Comments:

This is a sentimental poem written by Su Dongpo after he dreamed that his beloved concubine Wang Chaoyun died one day.

Simple and sincere affection, you will be moved by affection every time you finish reading it. Separated by yin and yang, reunion can only be expected in a dream. What Su Dongpo can't give up ten years later is the kind of affection that affects each other. What he can't stand is not the loss of vigorous love, but the loneliness of a person after losing his partner.

Even if we don't know each other, our faces are covered with dust and our temples are frosty,' what we saw in our dreams is just a trivial fragment of our deceased relatives' past lives. Because in those trivial things, there is an indelible affection.

What is the highest state of love in the world of mortals? Holding your hand is a realm, caring for each other is a realm, and life and death are also a realm. In this world, there is the most dignified and profound love, called dependence. It is a long-term infiltration and a warmth that blends into each other's lives.

Nine, "Li Si" Yuan Zhen

Once I tasted the vast sea, I felt that the water in other places was pale; Once you have experienced the clouds in Wushan, you feel that the clouds elsewhere are eclipsed. Hurried through the flowers, lazy to look back; This reason is partly because of the ascetic monk, and partly because of who you used to be.

Comments:

This is a poem written by Yuan Zhen, a poet in the Tang Dynasty, to his lover Cui Yingying.

"Once the sea was difficult for water, it was always amber." The meaning of this sentence: people who have experienced the incomparably deep and wide sea will find it difficult to attract him by the water elsewhere; Except for the clouds steaming in Wushan, the clouds in other places are eclipsed.

The water in the sea and the clouds in Wushan are metaphors of the depth and depth of love. When I have seen the sea and Wushan Mountain, the water and clouds in other places are ugly. No woman can make me emotional, except the woman that poets read and love.

Ten, "Butterfly Lovers" Liu Yong

Leaning against the dangerous building, the wind is fine, looking forward to spring sorrow, and the sky is dark. In the afterglow of the grass, no one will lean on the fence and be silent.

I plan to get drunk on the map of madness and sing songs for wine, which is strong and tasteless. I don't regret that my belt is getting wider and wider, which makes people haggard for Iraq.

Comments:

This poem expresses love for the right person. The whole poem begins with' Spring Sorrow', that is,' Acacia', but refuses to tell the truth until the last sentence.

When the lovesickness reached its peak, the words came to an abrupt end, the passion echoed and the appeal was stronger. The last sentence expresses a persistent personality and attitude, so it is widely circulated.