Idiom stories with golden mouths and wooden tongues

Idiom: Golden Mouth and Wooden Tongue

Pinyin: jīn kǒu mù shé

Explanation: The bronze bell with wooden tongue, namely Mu Duo, was used in ancient times to carry out the command of spreading politics and religion. Refers to a person who preaches enlightenment.

Idiom story:

The night is long, the moon is high, the wind is loud

In the bronze bell family, there is a kind called "Duo". It looks like a clock, but it is very small, with holes in it, and it can be held in the hand with a wooden handle. There is a Tudor tongue in the Tudor, and when it is shaken, it hits the Tudor wall and makes a crisp sound. Some with copper as the tongue are called "Jin Duo"; There is a wooden tongue, which is called "Mu Duo". According to today's name, it is a big bell.

Another important use of Tudor is to issue orders in the army. According to the ancient military law: five men are five, five men are two, and the officers of the two are called "Sima", and Sima is in charge of the priests. Issue a military order: "Bifenduo will alert the public, and the literary affairs will be fen Mu Duo, and the military affairs will be fen Jin Duo." So Sima is also called "Zhen Duo" and "Ming Duo". In the army, drums are the order to March, and golden sound is the order to retreat. Tudor is made of copper, golden sound, and Sima Yiduo conducts drummers.

"Duo" and "Du" are homonyms, which means calling the shots. In ancient times, when issuing government decrees, people had to be summoned with the sound of priests. Zhu Xi said, "Mu Duo, with a golden mouth and a wooden tongue, vibrates when teaching, and is equal to the police." Later generations often refer to people who preach and preach with "golden mouth and wooden tongue" (that is, priests). Therefore, the article "The Analects of Confucius. Eight Repairs" says: "Heaven will regard Confucius as Mu Duo." Confucius described himself as the spokesman of heaven.

in the Shang dynasty, a number of tiny jade pieces were hung around with silk in the bamboo forest of Qigong Palace. Whenever the wind came, the jade pieces collided with each other and made a noise, so people in the palace knew it was windy outside when they heard the noise. Because of the weak sound of jade tablets, a number of small copper bells with bell tongues were hung at the eaves of the palace, which were called "Zhanfengduo" or "Fengduo" when the wind rose and the bell rang. Future generations of tall buildings, especially towers, are hung with wind priests on each eaves. When the breeze blows, there is a tinkling sound, which makes people feel nostalgic or lyrical. Bai Juyi, a poet in the Tang Dynasty, wrote in his poem "You Wu Zhen Temple": "There are many pagodas in front of you, and the wind is ringing at all ends." Another poet, Zhang Lei, also has a poem handed down from ancient times: "The night is long, the wind is high, and the wooden fish feels five colder."