The original text of the above poem is as follows:
Dewdrops wet the sand wall, and the dusk is silent;
The village songs are mellow and stuffy at night, and the leaves reach the princess.
Ge Zheng wet Thai cage, dancing broken wine floating silence;
If the mud is not fragrant, the grass will be greasy with the horse's nose.
The fat hoof soup is shallow and wrinkled, leaving it for beggars to eat.
The jackal went to carry the kitchen, groaning and mourning.
Chuse's ginger is excellent, and his stomach is full of three.
Close your eyes and bite the moss. Choose little Gigi.
The above translation:
Dew wet the desolate desert, revealing a little loneliness in the boundless;
Drinking alone in the country pub late at night, missing the beautiful women taken away by Xiongnu in the distance;
Tears wet the Jin Ge armor at hand, and the Iraqi figure gradually dances away;
Make an oath in your heart: If you can't bring your fragrant body back to this homeland, let your body be buried in the boundless grassland and accompany you forever.
reference data
Baidu knows:/question/1577781131214878540.html? ala & ampword = % E5 % 8D % A7 % E9 % 85% 92% E6 % B9 % BF % E6 % B2 % 99% E5 % A3 % 8 1, % E6 % 9A % AE % E5 % B9 % BD % E6 % 99% 93% E5 % AF % 82% E5 % AF % 82% E2 % 80% 9D % E5 % 87% BA % E8 % 87% AA