Translation:
Water is like a beauty's flowing eyes, and mountains are like a beauty's frowning eyebrows. Want to ask pedestrians where to go? To the place where mountains and rivers meet. I just sent Spring away, and I want to send you back. If you can catch up with spring when you go to Jiangnan, you must keep the spring.
Appreciate:
Bad words turn into magic, call hands. Poets ogle like autumn waters and eyebrows like spring mountains. It is a conventional metaphor to say that water rolls its eyes and mountains gather its eyebrows. People who speak quickly and talk quickly feel fresh and gratified. With this faint stroke, the scenery in the south of the Yangtze River where that friend lived turned into a pretty eyebrow eye of a beauty, vivid and touching. Following this trend, the poet's two major worries-seeing off the spring and seeing off his friends-disappeared from his usual lingering and became agile and effortless. Farewell to spring is nothing to worry about, there is another spring in Jiangnan; Don't be sad to send someone away, and friends may still catch up with spring. Why didn't you remind me to live with Chun? Your luck is also my comfort.