meng haoran
When my boat was moored in the fog,
At dusk, guests are worried about new ones.
How wide the world is, how close the trees are to heaven,
Jiang Qingyue is close to people.
[Notes]
1. Jiande River: refers to the section of Xin 'an River that flows through Jiande County (now Zhejiang).
2. berthing: stop the ship and dock.
3. Yanzhu: refers to the small sand state shrouded in fog in the river.
-
[Brief analysis]
This poem describes the night view of the river and shows the poet's travel worries.
Starting from the sentence "when my boat is moving in the fog", "moving the boat" means moving the boat; "Parking" refers to overnight parking; "Yanzhu", a hazy small continent. This sentence points to the theme and introduces the poet's foothold in appreciating the scenery. In the second sentence, "Sunset" means dusk, and "worrying about new guests" means that the poet is in a foreign land, which only increases his sorrow. This sentence describes the poet's mood of enjoying the scenery.
The third sentence is about the prospect of the river. "How wide the world is, how close the trees are to heaven", the poet stood at the bow of the boat, looking as far as he could, and the sky in the middle and far of the wilderness was lower than the nearby Woods. The fourth sentence is a close-up of the river. "How close the moon looks in the water!" The river is clear and the moon reflected in the river seems to be closer to the poet on board. This special sight can only be enjoyed on the boat. In this very successful comparative description, the poet's subtle sadness is shown.
The first two sentences of this poem are touching scenes, and the last two sentences are lyrical. The whole poem is light, tasty and chewy.
Meng Haoran is a representative figure of landscape poetry school in Tang Dynasty. It is said that once, he went to Chang 'an to attend a literati poetry meeting. He improvised poems and wrote two good poems, "Wei Yun is a faint river, raindrops are scattered on the buttonwood" (thin clouds are lightly rubbed on the Milky Way, and sparse raindrops are dripping among the buttonwood leaves). Everyone was so impressed that they stopped writing poems.
-
[Appreciation]
This is a poem expressing the sadness of the journey. In the first two sentences, the poet's boat was moored at the edge of a smoky sandbar. When he saw the sunset, a new period of travel sadness was born. In the poet's eyes, Yuan Ye is vast and empty, and the distant sky seems to be lower than the trees, which makes the mood even more depressed. Only the bright moon reflected in the clear river seems to be approaching people actively, bringing some comfort. "How wide the world is, how close the trees are to heaven, and how close the moon is to the water!" It is a famous sentence that has been circulated for a long time, which vividly reflects the poet's lonely and melancholy mood.