Original text:
Hibiscus inscription
Zhao Qing zhi Xin
Who plants water hibiscus by the river, lonely and fragrant.
Don't blame Qiu Lai for complaining, he can't see the spring breeze every year.
Translation:
Who planted the water hibiscus in the wide riverside, and its lonely and wonderful appearance reflected the blush on the water.
Don't blame it for its melancholy in autumn, because it can't see the spring breeze every year.
Brief introduction of the poet: Zhao Zhixin (1662 ~ 1744), a poet, poetry theorist and calligrapher in the Qing Dynasty, was named Qiugu, and was later named Yushan. Boshan District, Zibo City, Shandong Province. 14 years old Jinshi, 17 years old Juren, 18 years old Jinshi. Later, he was appointed as You Chunfang and You Zanshan, and was reviewed by the Hanlin Academy.
At the age of 28, he was illegally dismissed for watching Hong Sheng's play "The Palace of Eternal Life" at the funeral of Queen Tong. For the next 50 years, I have been an official all my life, walking in the Woods. Zhao Zhixin is Wang Shizhen's nephew, but when discussing poetry and its different interests, he emphasized that "meaning is the main thing, words are the service". His poems are profound and steep, and there are also many topics that reflect the sufferings of people's livelihood.