The meaning of this poem is: There is no one at the wilderness ferry, except for a small boat leisurely crossing the water.
Source: "Chuzhou West Stream" by Wei Yingwu of the Tang Dynasty
Original poem:
The lonely grassy stream grows beside it, and there are orioles singing in the deep trees.
The spring tide brings rain late and comes quickly, and there is no boat crossing the wild river.
Translation:
What I love most is the faint wild grass growing by the stream, and the oriole singing gracefully deep in the trees. The spring tide continues to rise, accompanied by dense drizzle. There is no one at the wilderness ferry, except for a small boat leisurely crossing the water.
Extended information:
In the first two sentences of the poem, in the prosperous scenery of spring, the poet only loves the lonely grass beside the stream, and is attracted by the sound of singing in the deep trees. Huang Ying'er, however, expressed no intention and put it aside as a comparison. When the grass is in poverty and the oriole lives in high beauty, it is a metaphor for the state of the official world, and the meaning is obvious, clearly showing the poet's tranquil mind.
In the last two sentences, the late tide plus the spring rain made the water stronger. As for the suburban ferry, there were not many pedestrians at first, but now there are even fewer people. Therefore, even the boatman was gone, and only the empty ferry boat floated leisurely and indifferently. The water was fast and the boat was crossing, but because the ferry was in the countryside, no one cared about it. If we are at the key point, the tide will rise during the rain in the evening, which is when the ferry is in great use, and we will not be able to berth leisurely.
Therefore, in this leisurely scene of rushing water and boats, there is a helpless and sad feeling that is out of place and useless. In the first and last two sentences, the poet uses contrasting techniques and emphasizes it with eye-catching words such as "pity alone", "urgent" and "horizontal", which should be said to be thought-provoking.