After investigation, the original text, translation and appreciation of Chunri are as follows.
spring? Day
song? Zhu Xi
triumphs over the sun and looks for fragrance and looks for the waterfront, and the boundless scene is new for a while.
if you wait and see the east wind, it's always spring.
Translation:
When the weather is sunny, the endless scenery is refreshing.
Everyone can see the face of spring, which is full of colorful flowers.
Appreciation:
The first sentence, "Win the day to find the fragrance and explore the waterfront": "Win the day", point to tomorrow; "Surabaya" points out the location; "Looking for fragrance", point out the theme. It is the author's intentional arrangement to narrate in three layers in one sentence, especially to knot points with "Surabaya". The word "Xun" not only describes the author's ease, but also adds a lot of interest to poetry.
The second sentence, "Boundless Scenes are New at One Time", describes the initial impression gained from watching the spring scenery. "Boundless Scenery" is a reverse of the first sentence "Winning the sun and seeking fragrance", which means the result of seeking fragrance. Use "boundless" to describe all the scenery in sight. "A moment of novelty" not only writes about the return of spring to the earth, the natural scenery is brand-new, but also writes about the author's refreshing feeling of joy during his outing. Here, we don't describe it in detail, we don't cut and paste it on every grass, tree and stone, but we put pen to paper from a vast space.
the last two sentences use vivid language to describe the new situation in detail and express the income from seeking fragrance. The word "knowledge" in the sentence inherits the word "search" in the first sentence. "You know it easily" means that the face and features of spring are easy to recognize. It means to win the day and seek fragrance. I didn't expect endless gains, but now I have such a fresh feeling that I can't help but rejoice. "East Wind Face" visualizes and personifies spring breath and spring scenery, and puts the word "knowledge" into practice.
The last sentence, "All kinds of colors are always spring", means that this colorful scene is all touched by spring, from which people know and feel the beauty of spring. This specifically answers why we can "wait for the east wind." However, the "colorful" in this sentence is close to the "east wind" and far from the "boundless scene", with dual rhetoric and strong image color. The poem ended in "always spring" and fell to "spring day".