Said by: Tang Yin in A Plum Rain and Pear Blossom in the Ming Dynasty.
The rain closed the pear blossom, leaving youth alone and empty. Pleasure * * * Who said that? Flowers are charming, and the moon is charming.
Sorrow gathers eyebrows, and a thousand tears mark ten thousand tears marks. See the sky at dawn and the clouds at dusk. When I walk, I miss you; Even when I am sitting, I miss you.
I closed the door and listened to the sound of the rain hitting pear blossoms through the window, thus failing to live up to my youth and wasting it. Even if you have a cheerful mood, who can you share it with? Under the flower, I feel dejected, under the moon, I feel dejected. Acacia is sad all day, leaving thousands of tears on her face. I watch the clouds from morning till night. I miss you when I walk and miss you when I sit!
Brief Introduction and Appreciation of the Works "Cutting Plum Rain and Beating Pear Deep Gate" is a poem by in my heart forever written by Tang Yin, a poet and writer in Ming Dynasty, in a feminine style.
The beauty of this word lies not only in the clear and round circulation of words and expressions, but also in its natural and clear chanting, which shows the burning space barrier, and the quiet and graceful mentality of spoony women is even more touching.
Tang Yin described a kind of pain tortured by time and space. The upper and lower pieces complement each other, and the image of an infatuated woman with hard tears is vividly displayed in the pen.