What four concrete images do poets in Yuan, Japan and China use to describe the Spring Festival?

The scene of the Spring Festival is described by four concrete images: firecrackers, spring breeze, Tu Su and peaches.

Tu Su: This refers to Tu Su wine, a folk custom of the Han nationality, which is specially drunk for the New Year, so it is also called New Year wine. Tu Su is an ancient house. Because it is brewed in this house, it is called Tu Su wine. According to legend, Tu Su wine was created by Hua Tuo, a famous doctor at the end of Han Dynasty, and its formula was made by soaking rhubarb, Atractylodes macrocephala, Cinnamomum cassia twig, Saposhnikovia divaricata, Zanthoxylum bungeanum, Radix Aconiti Lateralis and Radix Aconiti Lateralis in the wine.

Fu Tao: Fu Tao is a Han folk culture with a long history. The ancients wrote the names of "Shen Tu" and "Lei Yu" Er Shen on mahogany boards, or painted the image of Er Shen on paper, hung it, inlaid it or posted it at the door to pray for good luck and eliminate disasters. It is said that mahogany has the function of suppressing evil spirits and exorcising ghosts. This is the earliest symbol of peach. The peach symbol here refers to couplets.

Attachment: Interpretation of the original poem

The first sentence, "One year old in firecrackers", sent away the old year and ushered in the new year in firecrackers. Sentences are closely related to the topic, rendering the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival. The second sentence, "Spring Breeze Warms Tu Su", describes people drinking Tu Su wine in the warm spring breeze. The third sentence, "Every family is dying", is written that the glory of the rising sun shines on every family. Using "absolutely" to express the splendid scene at sunrise symbolizes the infinite bright future. In the conclusion, the phrase "Always exchange old symbols for new peaches" not only describes the folk custom at that time, but also contains the meaning of exchanging new cloth for old cloth. "New peaches for old symbols" closely echoes the first sentence of firecrackers to send the old year, vividly showing the scene of Vientiane renewal. Wang Anshi is both a politician and a poet. Many of his poems about scenery and things contain strong political content. Through the description of New Year's Day and the new atmosphere of New Year's Day, this poem expresses its ambition, optimism and self-confidence of ruling reform, eliminating the old and enriching the people.

The whole poem is light in writing and bright in color, and the prospect of the eyes and the feelings in the heart complement each other. This is indeed a good poem with profound implications.