Xanadu (ancient prose) belt translation

One: The original text of Xanadu is as follows:

During the Jin-Tai-Yuan period, Wu Lingren took fishing as his occupation. Walk along the stream and forget the distance. Suddenly I met the peach blossom forest, and I caught a hundred steps on the shore. There were no miscellaneous trees, the grass was delicious and colorful, and the fishermen were very different. If you go any further, you will want to be poor.

If there is no water in the forest, make a mountain. The mountain has a small mouth and seems to have light. By boat, by mouth. Only by being narrow at first can we understand people. Take a few steps and you will be cheerful. The land is flat and spacious, the houses (shè) and (yǐ n) are natural, and there are fertile fields and beautiful mulberry ponds. Money (qiān) blames (mi) traffic, and chickens and dogs hear each other. Men and women are familiar with each other's clothes (zhuó). Yellow hair, happy.

Seeing the fisherman, he was shocked and asked him what he had not done. Answer it. You still have to (yāo) go home and set out wine to kill chickens for dinner. When the village heard about this man, Xian came to inquire. Since Yun's ancestors led their wives to the city (Yi) to avoid the chaos of the Qin Dynasty, they came to this desperate situation and did not come back, so (Su) was isolated from the outside world (Ji). You ask what this world is, and I don't know if there are any Han Chinese, regardless of Wei and Jin Dynasties. This person has a sound every word, and he sighs without exception (w m \u n). The rest (yú) went back to their homes, eating and drinking. I stopped for a few days and then resigned. This China language (yù) says: "(wèi) is not enough to be a humanitarian."

Help the road when you get off the boat, and you are determined everywhere. And under the county (j and n), yi (y) can be said to be the satrap. The satrap (Qi m¢n) followed him, found what he wanted, got lost and lost his way.

Nanyang people (Ji), when he was noble, heard about it and happily planned to go, but failed, and finally found out the disease. Nobody took care of it after that.

Two: the translation is as follows:

In the first year of the Eastern Jin Dynasty, everyone in Wuling took fishing as a profession. One day, he rowed along the stream and forgot the distance. Suddenly I came across a peach blossom forest, which grew on both sides of the stream and reached hundreds of steps. There were no other trees in the middle. Flowers and plants are bright and beautiful, and the petals of the fallen petal are numerous and messy. Fishermen are surprised by this. Go further and want to go to the end of the peach blossom forest.

The peach blossom forest disappeared at the source of the stream and saw a mountain. There is a small hole in the mountain, and there seems to be light in it. The fisherman abandoned the boat and entered through the hole. It was very narrow at first, and only one person could pass through. I took dozens of steps forward, and my eyes suddenly opened up. Flat land, neat houses, fertile fields, beautiful ponds and mulberry forests. The paths in the field are intertwined, and the chickens and dogs hear each other. People come and go to farm, and men and women wear the same clothes as people outside the Peach Blossom Garden. Old people and children are very carefree and happy, having a good time.

People in the Peach Blossom Garden were surprised when they saw the fisherman. They asked him where he came from, and he gave them a detailed answer. (Someone) invited (the fisherman) to his house to treat him with wine and chicken. When people in the village heard that there was such a person, they all came to inquire about the news. They said that their ancestors led their wives, children and fellow villagers to this isolated place in order to avoid the war in the Qin Dynasty, and never went out from here again, so they cut off contact with outsiders. They asked what dynasty it was, but (people in Taoyuan) didn't even know there was a Han Dynasty, let alone Wei and Jin Dynasties. The fisherman told them everything he knew in detail. They all sighed and regretted it. The rest invited (the fisherman) to their home and took out wine and food (to entertain him). The fisherman stayed for a few days, then said goodbye and left. People in the Peach Blossom Garden said to him, "(The situation here) is not worth telling outsiders."

Three. Introduction to the work:

Peach Blossom Garden is one of the representative works of Tao Yuanming, a scholar in the Eastern Jin Dynasty. It was written in the second year of Yongchu (42 1), which was the second year of the usurpation of the throne by Emperor Wu of the Southern Dynasties. Depicted a paradise. Taking the whereabouts of Wuling fishermen in and out of the Peach Blossom Garden as a clue, in chronological order, the tortuous stories of seeking, staying, leaving and seeking Taoyuan run through, depicting a society without class, exploitation, self-sufficiency, peace and tranquility, and everyone enjoying themselves. In sharp contrast with the dark society at that time, it was the ideal society that the author and the working people yearned for, which reflected people's pursuit and pursuit.

Four. About the author:

Tao Yuanming (about 365-427), with a distinctive personality, is known as Mr. Wu Liu, a poet, writer, lyricist and essayist at the end of the Eastern Jin Dynasty and the beginning of the Southern Song Dynasty. Han nationality, a native of Chaisang, Xunyang, Eastern Jin Dynasty (now Jiujiang, Jiangxi). I worked as a junior official for several years, then resigned and went home, and lived in seclusion from then on. Rural life is the theme of Tao Yuanming's poems, and his related works include Drinking, Returning to the Garden, The Story of Peach Blossom Garden, Biography of Mr. Wuliu, and Returning to Xi Ci.