Appreciation of poems about the warm sun in winter in the Later Han Dynasty?

Tang Dynasty - Ancestor's chant "Watching the Remaining Snow in the South": The forest shows the bright colors, and the city becomes colder at dusk.

Qing Dynasty - Zheng Xie's "Snow Queen in the Mountains": When I open the door in the morning, the mountains are covered with snow, the snow is clear, the clouds are light, and the sun is cold.

Tang Dynasty - Li He's "Henan Prefecture Examination December Music Poems in December": The sun's feet are light and red, and the thin frost does not disappear under the osmanthus branches.

Song Dynasty - Chao Gongsu's "Longzhou Road": The fog is heavy in the morning and the winter sun is dim.

Looking at the remaining snow in Zhongnan" Tang Dynasty-Zu Yong The Yin ridge in Zhongnan is beautiful, and the snow is floating in the clouds. The forest shows its bright color, and the city becomes colder at dusk. Translation: Looking at Zhongnan Mountain from a distance, the northern mountain is beautiful and covered with snow, as if it is among the floating clouds. It was clearing up after the snow, and the afterglow of the winter sunset shone between the treetops. In the evening, the city of Chang'an became a bit colder.

"The Snow Queen in the Mountains" Qing Dynasty - Zheng Xie When I open the door in the morning, the mountains are covered with snow, the snow is clear, the clouds are pale, and the sun is cold. The eaves stream is not dripping with plum blossom jelly, a kind of loneliness that is not leisurely. Translation: When I woke up in the morning and opened the door, I saw that the top of the mountain was covered with heavy snow. At this time, the sky has cleared up, and the light of the rising sun has become colder through the light white clouds. The snow on the eaves has not yet begun to melt, and the plum blossom branches in the courtyard are still frozen by ice and snow. How unusual is such a cold and lonely atmosphere! ?

"Henan Prefectural Examination December Musical Poems·December" Tang Dynasty - Li He The sun's feet are lightly red, and the thin frost does not disappear under the osmanthus branches. The vaguely gentle atmosphere has eliminated the severe winter, and the long days and long nights have passed away. Translation: The sun has slowly set, leaving a faint red light, and layers of thin frost hang on the branches. It's been a day and a night, and the severe cold of winter has been overcome by a vague feeling of harmony.

"Longzhou Road" Song Dynasty - Chao Gongsu The morning fog is heavy and the winter light is faint. The grass is yellow and the calves are lying down; the water is white and gulls are flying. There are few woodcutters and herders in the wild, and few business travelers are in retreat. My wife and children have grown up, and I look forward to my return from afar. Translation: It’s foggy in the morning and the winter sun is warm. The grass has turned yellow, attracting livestock to sleep on it, and white gulls fly around by the water. There are herdsmen cutting wood in the wild, and there are few business travelers outside the customs. My wife and son looked at each other for a long time, longing for me to go back.