Early Translation of Li Bai's Ancient Poems in Baidicheng

the original text of

.

The apes on both sides of the strait can't stop crying, and the canoe has crossed Chung Shan Man.

The translation is as follows:

In the morning, the morning glow is all over the sky, and I am about to set foot on my return journey. Looking up from the river, you can see the colorful clouds in Baidicheng, such as among the clouds, and the scenery is gorgeous! Jiangling, thousands of miles away, has arrived in one day.

the cries of apes on both sides of the strait are constantly echoing. When the ape's crow still reverberated in the ear, the brisk boat had passed through the endless mountains.

-the answer is from Baidu Chinese.