Shepherd boy
Tangluyan
The grass shop is six or seven miles across the field.
The flute made the evening breeze ring three or four times.
After a big meal, after dusk,
Lying in the moonlight without taking off the hemp fiber.
Precautions:
1, Yokono: Guangyuanye.
2. tease: tease.
3, hemp fiber: brown or straw coat, used to shelter from the wind and rain.
Translation:
Green grass, vast Yuan Ye, endless.
The flute sounded intermittently in the evening breeze, melodious.
The shepherd boy returned from grazing and had a big meal at dusk.
He didn't even take off his hemp fiber, so he lay happily on the grass and looked at the bright moon in the sky.
Appreciate:
The Shepherd Boy shows us a vivid picture of a shepherd boy coming home to rest late at night. We saw the quiet and leisurely life of the shepherd boy. Through the poem, we also see the author's inner world's yearning for a life away from the hustle and bustle and enjoying a happy life: the vast Yuan Ye is covered with green grass; The evening breeze is blowing the weeds. I haven't seen the shepherd boy come back yet, but I first heard the melodious and approaching flute of the shepherd boy coming from the wind. The flute sounded intermittently and fluttered with the wind. The shepherd boy came back and had a good meal. It's already after dusk. He didn't even take off his hemp fiber, so he lay in the open field to rest on a moonlit night. It shows the carefree and innocent nature of children. There are scenes, feelings, characters and voices in the poem. This vivid scene appears in our field of vision from far and near.
The words on the floor show the lush grass and the gentle and comfortable feeling of the grassland.
The handwriting is also interesting, conveying the intermittent melodious sound of the flute in the wind and the meaning of the shepherd boy playing the flute.
Six or seven miles and three or four sounds here do not refer to definite figures, but to highlight the silence of the vast countryside in Yuan Ye in the evening.
Ancient poetry of shepherd boy
Ancient poetry of shepherd boy
Shepherd boy
Tangluyan
The grass shop is six or seven miles across the field.
The flute made the evening breeze ring three or four times.
After a big meal, after dusk,
Lying in the moonlight without taking off the hemp fiber.
Precautions:
1, Yokono: Lord Guangyuan
2. tease: tease.
3, hemp fiber: brown or straw coat, used to shelter from the wind and rain.
Translation:
Green grass, vast Yuan Ye, endless. The flute sounded intermittently in the evening breeze, melodious. The shepherd boy returned from grazing and had a big meal at dusk. He didn't even take off his hemp fiber, so he lay happily on the grass and looked at the bright moon in the sky.
Appreciate:
The Shepherd Boy shows us a vivid picture of a shepherd boy coming home to rest late at night. We saw the quiet and leisurely life of the shepherd boy. Through the poem, we also see the author's inner world's yearning for a life away from the hustle and bustle and enjoying a happy life: the vast Yuan Ye is covered with green grass; The evening breeze is blowing the weeds. I haven't seen the shepherd boy come back yet, but I first heard the melodious and approaching flute of the shepherd boy coming from the wind. The flute sounded intermittently and fluttered with the wind. The shepherd boy came back and had a good meal. It's already after dusk. He didn't even take off his hemp fiber, so he lay in the open field to rest on a moonlit night. It shows the carefree and innocent nature of children. There are scenes, feelings, characters and voices in the poem. This vivid scene appears in our field of vision from far and near.
The words on the floor show the lush grass and the gentle and comfortable feeling of the grassland.
The handwriting is also interesting, conveying the intermittent melodious sound of the flute in the wind and the meaning of the shepherd boy playing the flute.
Six or seven miles and three or four sounds here do not refer to definite figures, but to highlight the silence of the vast countryside in Yuan Ye in the evening.
Center:
Expressed the author's inner yearning for a safe and comfortable life.
idyll
Huang Tingjian's Pastoral Poems
Riding cattle and piccolo blowing through the village thousands of villages away.
How many Chang 'an fame and fortune guests, organ failure is not as good as jun.
Translation and annotation
The shepherd boy rode an ox far past the mountain village.
He plays the piccolo sideways, and I can hear him through the dragon.
Hey, how many people go to Chang 'an to seek fame and fortune,
Organs are not as good as yours (shepherd boy)!
Make an appreciative comment
The author praises the shepherd boy's leisurely life and does not pursue fame and fortune. He believes that people should live leisurely and should not be driven by fame and fortune.
Poetry of the fortress
Poetry of the fortress
out of stuck
Don Wang Changling
Bright moon in Qin dynasty, bright moon in Han dynasty.
The Long March hasn't come back yet.
But Dragon City will fly in,
Don't teach Huma to cross Yinshan Mountain.
Precautions:
1, but make: as long as.
2. Longcheng: Longcheng is the place where Xiongnu worships heaven.
3. General Fei: refers to Li Guang, a famous soldier in the Han Dynasty. Huns were afraid of his bravery and called him General Fei.
4. Yinshan Mountain: the northern branch of Kunlun Mountain, which starts from the northwest of Hetao and passes through Suiyuan, Chahar and the north of Jehol, is the barrier to the north of China.
Translation:
It is still the bright moon in Qin dynasty and the border pass in Han dynasty.
The movement lasted for a long time, and Wan Li's husband didn't come back.
If Li Guang, the flying general of Dragon City, were alive today,
Huns are never allowed to go south to herd horses and spend the Yinshan Mountain.
Appreciate:
This is a frontier fortress that laments the constant war on the border and the lack of a good general in the country. The first sentence of this poem is the most intriguing. It's about the Han Pass, Mingyue Qin here. Great historical changes have taken place, and the fighting has not stopped. Write two sentences about how many men died in battle and how many tragedies were left behind. Three or four sentences have written the people's wishes for thousands of years, hoping to have a flying dragon to calm the chaos and stabilize the border defense. The whole poem sings a profound and open-minded theme in plain language, with smooth momentum and one go, which is amazing to sing. Li Panlong of Amin Dynasty once praised it as a masterpiece of Tang Dynasty, which is not too much.