Mourning day, drizzle like tears; Pedestrians on the road want to die. Excuse me, where is the restaurant? The shepherd boy pointed to Xinghua Village.
Translation:
When Tomb-Sweeping Day comes, it is drizzling and pedestrians on the road are picturesque. Ask the local people where to buy wine to relieve the hangover. The shepherd boy just smiled and pointed to Xinghuashan Village in the distance.
Precautions:
Soul-breaking: refers to deep sadness.
Xinghua village: a village deep in apricot flowers. Today is outside Xiushan Gate, Guichi District, Chizhou City, Anhui Province.
Appreciate:
This is a poem written by Du Mu, a poet in the Tang Dynasty. These words went down in history: in September of the fourth year of Huichang (844), Du Mu moved to Chizhou as a secretariat.
This year, Du Mu was 42 years old and still on the road of being relegated. He died only eight years ago. In the little time left, he was still surrounded by poverty, poverty and frustration, and "broken soul" became the background of Du Mu's life. However, he is unwilling to accept the fate and seek the free soul and the meaning of life in adversity. He wrote a frustrated and poetic life with countless beautiful poems, and became the most dazzling poetic star in the late Tang Dynasty.
This poem is undoubtedly the most wonderful masterpiece of Qingming. The word "broken soul" can be used as the eyes of the whole poem, and it also lays the emotional tone of the whole poem. If Li Shangyin's poems are like a small jasper, they are always thoughtful, unpredictable and affectionate; Then Du Mu's poems are like a lady's house, frank, bright and beautiful, broad-minded and beautiful.