1. Problems and analysis of poetry appreciation of "Peony" by Li Shangyin in the Tang Dynasty
"Peony" Introduction to Tang poetry appreciation works by Li Shangyin "Peony" is a seven-rhythm poem composed by the poet Li Shangyin of the Tang Dynasty.
This poem uses peonies to express the poet's love and longing for the person he likes. It uses flowers to describe the person and implies that the lover in his mind is as beautiful as flowers and jade. The whole poem is cleverly conceived, borrowing objects to compare with people, and using people to imitate objects. It expresses peonies and secretly praises beautiful women. One is real and the other is virtual, making it unique.
The original peony brocade curtain was first rolled up by Mrs. Wei ①, and the embroidered quilt was still piled on top of Yuejun ②. The jade pendants are flipped randomly with hanging hands, and the tulip skirts are danced with bent waists.
The candles of the Shi family were never cut off⑤, and the Xunling incense burner was ready for fumigation⑥. I am a colorful pen conveyed in a dream⑦, and I want to write flowers and leaves and send them to the morning clouds⑧.
Notes ① Brocade curtain (wéi): brocade tent. Mrs. Wei: Nanzi, the wife of Duke Linggong of Wei in the Spring and Autumn Period, was famous for her beauty.
According to "Dianlue", Confucius returned to Weiguo and was received by Nanzi. Nanzi was in the brocade curtain, Confucius bowed his head to the north, Nanzi bowed back in the brocade curtain, and the sound of the ring was ringing.
② "Embroidered quilt" sentence: The original text is that the king of E was holding embroidery and was supported by the people of Yue. This sentence means that "the embroidered quilts are still piled up over the king of E". "Zha Pu" has pointed out that it is a misuse (Gui said it should be "Chu Ejun"). This compares peony to the Yue people wrapped in embroidery.
It may be said that the Yue-E monarch lineage combines beautiful women and beautiful men for comparison, see Qian Zhongshu's "Supplementary Edition of Tan Yi Lu". ③ "Handed hands" sentence: "Yuefu Jieyue": Big hanging hands are used to talk and dance, and there are also small hanging hands and single hanging hands.
"Yuefu Miscellaneous Records" states that the dance postures of big and small hands are either like a startling roar or like a flying swallow. Therefore, the jade pendant turns around when dancing.
④ fold: one move. Dancing with bent waists: One work "The thin waist changes frequently."
"Miscellaneous Notes of Xijing": Mrs. Qi is good at dancing with raised sleeves and bent waists. Tulip skirt: A skirt dyed with tulips.
⑤ "Shijia" sentence: "Shishuo Xinyu·Tai Luxury" contains that Shi Chonghao was extravagant and "used candles for cooking." Candles are burned as firewood, and there is no need to cut the core, so it is said that "it has never been cut".
The color of this peony is like a large burning candle flame. ⑥ "Xun Ling" sentence: Xun Ling is Xun Yu, with the courtesy name Wen Ruo. He was a servant and once guarded the order of Shangshu.
Cao Cao consulted with him on all military and political matters and called him Xun Lingjun. This sentence means that the fragrance of peony comes naturally and does not need to be smoked.
⑦ "I am" sentence: "The Biography of Jiang Yan in Southern History" records that Yanchang stayed in Yeting and dreamed that her husband called himself Guo Pu and said to Yan: "I have a pen that has been with you for many years." , you can meet and return. ’ Yan Nai found a five-color pen in his arms and taught it to him, and then he wrote a poem, which has absolutely no beautiful sentences.
People at that time said that their talents were exhausted. This one prides himself on being talented.
⑧Ye: means "piece." Chaoyun: refers to the goddess of Wushan.
Vernacular translation The brocade curtains had just been rolled up, revealing the beautiful Mrs. Wei. The silk-embroidered quilt was still piled up, and it was the handsome Yue'ejun.
It looks like it is dancing with its hands hanging down, the carved jade pendants are turning randomly, it looks like it is dancing with its waist bent, and the tulip skirts are gyrating. It is as radiant as Shi Chong's candle. Why do you need to cut off the wick so often? It is naturally warm and warm, just like Xun Lingjun's body and skin. How can it be carefully dyed with an incense burner? I am the poet Jiang Yan. I got the colored pen in my dream. I want to inscribe beautiful words on the flower piece and send it to Chaoyun.
Creation Background This poem "Peony" is believed to be Li Shangyin's early work, and its specific year of creation is difficult to pinpoint. Appreciation The first couplet is a close-up of a single peony.
Mrs. Wei refers to Nanzi, the wife of Wei Linggong in the Spring and Autumn Period, who was famous for her beauty. Here, an allusion from "Dianlue" is borrowed to describe the dazzling beauty of the peonies when they first bloom, and the shy and charming Mrs. Wei with the brocade curtain rolled up and her face revealed.
According to "Shuo Yuan Shan Shuo Pian", E Junzi Xi was boating in the river. The Yue people rowing sang to express their love for E Jun. E Jun was moved by the song and raised his long sleeves and raised his hand. Cover it with embroidery. The poet imagines the green leaves of peonies as the embroidered quilt of Ejun, and the peonies as the people of Yue covered with embroidered quilts, and vividly depicts the bright style of the newly bloomed peonies surrounded by green leaves.
The word "Yudui" depicts the shape of the tightly wrapped green leaves when the buds are in full bloom, echoing the "first volume". The couplet shows the graceful and graceful appearance of peonies swaying in the wind.
Dropping the hands and bending the waist are both dance names and also refer to the dance posture. Jade pendants refer to the jade ornaments worn by dancers; tulip skirts refer to tulip-dyed skirts.
These two sentences are metaphors for the light gestures of dancers who lower their hands and bend their waists, flip their accessories, and flutter their long skirts as they dance gracefully. The peony leaves are undulating and swaying as they dance in the wind. The first two couplets focus on describing the quiet form of peonies, and the neck couplet specifically describes the color and fragrance of peonies.
"The Shijia candle has never been cut" describes the color of the peony as a burning candle, but there is no need to trim the wick. "Have you ever cut it?" In the Western Jin Dynasty, stone Chong was so luxurious that candles were used as firewood, and the candle wicks did not need to be cut.
"Xun ordered the incense burner to be smoked" means that the fragrance of peonies is innate and does not need to be smoked in the incense burner. It is said that when Xun Yu came to someone's house, he would sit there and enjoy the fragrance for three days.
In the old days, the fragrance of clothes was made by incense burners. Xun Ling's body was naturally fragrant, so he said it "can be smoked". The poet is intoxicated by the beauty and fragrance of the country.
He dreamed of the Wushan Goddess in a trance, hoping that she would give him a flower-painted pen, write his longing on the flowers and leaves, and send it to the Wushan Goddess. The colorful pen passed down in the dream is a reference to the "Southern History·Jiang Yan Biography", but here it is used in the opposite direction, showing the poet's excitement and excitement.
This poem is cleverly conceived, using objects to compare people, and people to imitate objects. It uses stories such as Mrs. Wei, Yue people, Guijia dancers, Shijia burning candles, Xunling incense burners and other stories to describe the beauty of peony flowers and leaves. The graceful grace, bright colors and fragrant fragrance make the peony full of emotion. Finally, the poet suddenly had the idea of ??sending peonies and leaves to the Wushan goddess.
The peonies are written explicitly and the beautiful women are eulogized secretly. One is real and the other is virtual. It is unique and memorable. Introduction to the author Li Shangyin (813-858 AD), a poet of the Tang Dynasty, had the courtesy name Yishan and the nicknames Yuxi (Xi) Sheng and Fan Nansheng.
Han nationality, ancestral home in Hanoi, Huaizhou (now Qinyang, Henan), born in Xingyang (now Xingyang, Zhengzhou, Henan). Li Shangyin's poetry has achieved great achievements.
He and Du Mu are collectively called "Little Li Du", and Wen Tingyun are collectively called "Wen Li". They are similar in style to Duan Chengshi and Wen Tingyun of the same period, and they are both ranked sixteenth in the family, so And called "Thirty-Six Body". His poems are novel in conception and beautiful in style, especially some of his love poems, which are so touching and pathos that they are widely read. However, some of his poems are too obscure and confusing to be understood, so much so that "poets all love Xikun, but they only regret that no one writes Zheng Jian." " said.
Because he was caught in the partisan struggle between Niu and Li, he was very frustrated in his life. Author of "Collection of Poems by Li Yishan". 2. Verses about peonies
1. Appreciating peonies - Author Liu Yuxi, Tang Dynasty
The peony demon in front of the court has no character, and the hibiscus on the pond is pure and less sentimental.
Only peonies are the true national color, and they move the capital when they bloom.
Translation: The peonies in front of the court are enchanting and gorgeous but lack structure; the lotus in the pond is elegant and clean but lacks charm. Only peonies are the true beauty of the sky and the country. When they bloom, they attract countless people to admire them and startle the entire capital.
2. Two poems about cherishing peonies - author Bai Juyi, Tang Dynasty
I was melancholy about the red peonies in front of the steps, but only two branches were left in the evening.
When the wind rises in the Ming Dynasty, it should be blown away. At night, the redness fades and the fire is watched.
Lonely and withered, the red color is low towards the rain, and the beauty is scattered with the wind.
It’s still melancholy when the sun falls to the ground, let alone floating in the soil.
Translation: I looked at the red peonies in front of the steps with melancholy. When evening came, only two remaining flowers were still blooming. I expected that when the strong wind blows tomorrow morning, all the flowers will be blown away. At night, I felt pity for these weak but red flowers, and held a torch to look at the peonies.
In the cold rain of late spring, the peony's calyx hung low, its petals fell one after another and flew away with the wind. No one cared about her lonely and desolate situation. Even on a sunny day, I still feel melancholy when the remaining flowers fall to the ground. What's more, in the wind and rain, it feels even more miserable to be floating in the mud.
3. Red Peony - Tang Dynasty: Wang Wei
The green is leisurely and quiet, and the red is light and deep.
The heart of a flower is full of sorrow, but the beauty of spring does not know the heart.
Translation: The green leaves of the red peony are quietly stretching, and the colors of the red peony vary from bright to dark. Facing withering, the peony is heartbroken. I would like to ask Spring, do you understand what the peony is thinking?
4. Peony - Tang Dynasty: Li Shangyin
The brocade drapery was first wrapped around Mrs. Wei, and the embroidered quilts were still piled on the king of E.
Hands down, jade pendants are flipped randomly, and tulip skirts are danced with bent waists.
The candles of the Shi family were never cut, and the Xun ordered the incense burner to be smoked.
I am a colored pen passed down in a dream, and I want to write flowers and leaves and send them to the morning clouds.
Translation:
The brocade curtains have just been rolled up, it is the beautiful Mrs. Wei; the silk embroidered quilt is still piled up, it is the handsome Yuejun. It seems to be dancing with hands hanging down, and the carved jade pendants are turning randomly; it also seems to be dancing with the waist bent, and the tulip skirts are gyrating.
It is like Shi Chong's candle. Why do you need to cut off the wick often? It is like Xun Lingjun's body and skin. How can it be dyed and scented with an incense burner? I am Jiang Yan, a poet. I got that colored pen in my dream. I want to inscribe beautiful words on flowers and leaves and send them to Chaoyun.
5. Admiring Peonies at Si'an Nanshu - Author Liu Yuxi, Tang Dynasty
They met the human world by chance, and they met at grandma's house in Zengcheng.
With this alluring color, Tianjiao’s late arrival will rival all flowers.
Translation: How can one encounter such a beautiful flower like peony in the human world? Its double petals are layered like the nine layers of Zengcheng of the Queen Mother of the West. With such a beautiful color, God should allow you to bloom later and compete with other flowers. 3. Poems about peonies
Poems about peonies include:
1. "Peony Poems" by Li Zhengfeng of the Tang Dynasty
Original text: < /p>
The country is beautiful in the morning and the wine is drunk, and the sky is fragrant and the clothes are dyed at night.
Translation:
During the day, the beautiful color of peonies is like a drunken beauty, and at night, the rich floral fragrance of peonies fills the clothes.
2. "Appreciating Peonies at Si'an Nanshu" by Liu Yuxi of the Tang Dynasty
Original text:
We met the human world by chance at my grandma's house in Zengcheng.
Translation:
How can one encounter such a beautiful flower like peony in the human world? The flowers bloom with double petals, and the layers are like the nine layers of Zengcheng of the Queen Mother of the West.
3. "Appreciating Peonies" by Liu Yuxi of the Tang Dynasty
Original text:
Only peonies are the true national beauty, and they move the capital when they bloom.
Translation:
Only the peony is the real national color and the most beautiful flower. When it blooms, its grandeur shocks the entire capital.
4. "Red Peony" by Wang Wei of the Tang Dynasty
Original text:
The green is leisurely and quiet, and the red is light and deep.
Translation:
The green leaves of the red peonies are quietly stretching, and the colors of the red peonies vary from bright to dark.
5. "Peony" by Li Shangyin of the Tang Dynasty
Original text:
Hands down, jade pendants are turned randomly, and tulip skirts are danced with bent waists. Shijia candles have never been cut, Xun ordered the incense burner to be smoked.
Translation:
It seems to be dancing with hands hanging down, and the jade ornaments are turning randomly; it also seems to be dancing with the waist bent, and the tulip skirts are gyrating. It is like Shi Chong's candle. Why do you need to cut off the wick often? It is like Xun Lingjun's body and skin. How can it be dyed and scented with an incense burner?
6. "Ode to Peonies" by Wang Pu of the Northern Song Dynasty
Original text:
It's easy to laugh at the peonies as big as a bucket, but they can't achieve anything and are empty branches.
Translation:
It is ridiculous that the peonies are as big as buckets, but they can do nothing. They only grow a branch in vain. 4. What are the ancient poems about peonies?
1. "Appreciating Peonies"
Tang Dynasty: Liu Yuxi Affection.
Only peonies are the true national color, and they move the capital when they bloom.
Translation: The peonies in front of the court are enchanting and gorgeous but lack structure; the lotus in the pond is elegant and clean but lacks charm. Only peonies are the real beauty of the sky. When they bloom, they attract countless people to admire them and startle the entire city of Chang'an.
2. "Ode to the Peony"
Song Dynasty: Chen Yuyi
Since Hu Chen entered Hanguan, it has been a long journey to Yiluo for ten years.
Longzhongke by the Qingdun River, looking at peonies in the independent east wind.
Translation: It has been ten years since the iron hoofs of the Jin people crushed the rivers and mountains of the motherland. Looking back at my hometown of Luoyang, the road has been so long. Time has made me become too old. Today, I am alone, wandering by the Qingdun River, admiring the blooming peonies in the warm spring breeze.
3. "Red Peony"
Tang Dynasty: Wang Wei
The green is leisurely and quiet, and the red is light and deep.
The heart of a flower is full of sorrow, but the beauty of spring does not know the heart.
Translation: The green leaves of the red peony are quietly stretching, and the colors of the red peony vary from bright to dark. Facing withering, the peony is heartbroken. I would like to ask Spring, do you understand what the peony is thinking?
4. "Peony Seed Song"
Tang Dynasty: Li He
Before the lotus branches grew, Qin Heng was old, and he walked on horseback carrying golden spring grass.
The water fills the fragrant mud with the moon disk, and the green house welcomes the dawn all night long.
The beauty is drunk and talking in the garden, the smoke is in the garden, the late bloom has dispersed and the butterflies have faded.
The king of Liang is old, but his clothes are still there, and the wind blowing on his sleeves is blowing the strings of Shu.
Returning to Xia Pei drags Shu's tent into darkness, and the bright red color falls into powder.
Where does Tan Lang Xie Nu sleep? The moonlight on the tower is bright and the swallows are speaking in the night.
Translation: When the lotus branches had not yet grown and Qin Heng was old, people drove their horses and carried gold to buy peony seedlings. Plant it in a half-moon-shaped flower pot, cover it with fragrant mud, and pour water on it. Overnight, the green buds will bloom and welcome the dawn. The beauties talked drunkenly, the garden was filled with light smoke, the petals of the flowers had scattered in the evening, and the butterflies were gradually becoming rarer.
The older generation of nobles is gradually passing away, but their descendants are still wearing Luo Yi, admiring flowers, having fun and composing the tune of "Sichuan Strings". As night falls, the curtains covering the flowers gradually dim, the banquet has dispersed, and the pink and jade-carved flowers begin to wither and wither. Where have all the gentlemen and ladies gone? The moonlight is bright on the balcony, and only the swallows are chirping in the night sky.
5. "White Peonies in Pei Geishi's House"
Tang Dynasty: Lu Lun
The nobles in Chang'an cherished the remaining spring and competed to play with the purple peonies in the west of the street.
There is no jade plate that bears the cold dew, and no one gets up to look at it in the middle of the moon.
Translation: The wealthy families in Chang'an lamented the end of spring and rushed to admire the purple peonies west of the main street. There are also white peonies like jade trays with cold dew on them, but no one wants to appreciate them under the moonlight. 5. Poems about peonies
Peonies have fallen
Song Dynasty·Song Qi
The most beautiful thing in the world is the beauty, and I am worried about my youth.
It has been blown away and fallen by the wind. If you want to be envied by others, you will be pitied by others.
Qing Ping Le Li Bai
Famous beauties love each other and the king often makes them smile.
Explanation of infinite hatred in the spring breeze, the railing of the north chair of Chenxiang Pavilion.
Peony Wang Wei
Green is leisurely and quiet, red is light and deep.
The heart of a flower is full of sorrow, but the beauty of spring does not know the heart.
White Peony Wei Zhuang
Don’t be jealous of the newly made-up woman in your boudoir, and be ashamed of Fu Fenlang on the street.
Last night the moon was as bright as water, and I could only feel the fragrance of a garden when I entered.
The flowers of Kichijoji Temple are about to fall and the ancient times will not come. Su Shi
This year's east wind is cleverly cut, and the sentiment is only waiting for the envoy to come.
Speechless flowers should be hated, fearing that they will not bloom next year.
Two poems about cherishing peonies by Bai Juyi
1
I am melancholy about the red peonies in front of the steps, only two branches are left in the evening.
When the wind rises in the Ming Dynasty, it should be blown away. At night, the redness fades and the fire is watched.
Lonely and withering, the red color is low towards the rain, and the beauty is scattered with the wind.
It’s still melancholy when the sun falls to the ground, let alone floating in the soil.
Two
The lonely water chestnut is low and southward, and its colors are scattered in the wind.
It’s still melancholy when the sun falls to the ground, let alone floating in the soil.
A poem about admiring peonies by Liu Yuxi
The peony demon in front of the court has no character, and the hibiscus on the pond is pure and has little emotion.
Only peonies are the true national color, and they move the capital when they bloom.
Song of Peonies by Shao Yong
Peonies are the most beautiful flowers in the world, especially during this period.
The four colors become a hundred colors, and all kinds of colors are all kinds of fragrant.
6. Ancient poems about peonies
The hibiscus flower has red calyxes in the mountains. There is no one in the stream. It blooms and falls. The hibiscus flower: the treetops. Hibiscus flower: refers to the magnolia flower. The flower shape and color are similar. Lotus. Wang Wei of the Tang Dynasty, Xinyiwu> Only peonies are the true national color. When the flowers bloom, the capital is moved in the Tang Dynasty. Liu Yuxi appreciates peonies> There is such a beautiful color. Tianjiao's late blooming compares to the late blooming of other flowers: the flowers bloom late. Tang· Liu Yuxi admires peonies in Nanshu > The only real flower in the world is the peony. Ouyang Xiu of the Song Dynasty writes about peonies in Luoyang > A year of spring beauty has been destroyed. Look for Yao, Huang and Wei Zi again and see Yao, Huang and Wei Zi: two precious peonies. Fan Cheng of the Song Dynasty Dazai Fu Jian Yang Zhengshi> Yuandun actually has long and slender bamboo shoots. The bamboo shoots are blooming freely. Yuanduan: the name of the big bamboo. The nodes are long and the pole is high. Zhidao: that is, the sheep duck. Rhododendron. It blooms in spring. The flowers are red. Yellow. Bright and eye-catching. Han Yu of the Tang Dynasty replied to Zhang Shiyi> The young bamboo still contains powder. The first lotus has not collected dust. Chen Xu Ling of the Southern Dynasties served a banquet> The fragrance of lotus sells in late summer, and the chrysanthemum smell enters the new autumn. King Luo Bin of the Tang Dynasty stayed at night> The green bamboo contains new powder. The red lotus has fallen from the old clothes. Tang Dynasty. Wang Wei's mountain residence. · Meng Haoran, Huaixin people in the South Pavilion in the summer > Never touch water. The pure reason is that the heart does not touch water: not touch water. It means that the lotus leaves are not submerged in the water. Li Qican of the Tang Dynasty each assigned an object to get the first lotus > Bamboo color and green under the stream .The lotus in the mirror is fragrant in the Tang Dynasty. Li Bai Farewell to Chu Yong's Yanzhong> The round lotus floats with small leaves. The fine wheat falls light flowers. The Tang Dynasty Du Fu is a farmer> The wind contains green Xiaojuan and Juanjuan is pure. The rain has red pomegranates and the fragrant green Xiao: Xiaozhu. Juanjuan: beautiful appearance. Jing: smooth and clean. Rain cover: wet. Red lotus: lotus. Ranran: delicate appearance. Tang Dynasty Du Fu's Kuangfu> The willows in the thatched pavilion on the sand are dark. The lotus in the wild pond beside the city is red. Tang Dynasty Du Fu's late spring > The fragrance of lotus follows you when you sit and lie down. The color of the lake reflects the morning and dusk. Liu Changqing of the Tang Dynasty left an inscription in the Peixi Water Hall of Li Ming Mansion > Hibiscus was born on the Qiu River. If you don’t complain to the east wind, you will not bloom. Hibiscus: The other name of lotus is east wind: spring breeze. Gao Chan of the Tang Dynasty went to Shang Dynasty Waiter> The lotus is deep and the water is broad, and the fragrance is fresh after the rain. Song Dynasty Ouyang Xiu and Sheng Yu Baihuazhou> The early sun on the leaves is dry and the rain is falling. The water surface is clear and round. One by one, the wind and the lotus lift the rain: it refers to the overnight raindrops on the lotus leaves. Qinghui: Describes the purity and roundness of the lotus leaves. Fengheju: The morning breeze blows the lotus leaves and stretches them on the water. Song Dynasty Zhou Bangyan Su Mu Zhe> New lotuses on the stream have just emerged from the water. The flower house is half-red. Song Dynasty Mi Youren Linjiangxian> The lotus leaves are like clouds with constant fragrance. The boat sways into Xiling Xiling: Xixing Town. In today's Xiaoshan, Zhejiang. Song Dynasty·Living on Jiangkui Lake Miscellaneous chants>: The garden walls are curved with willows. The people are quiet and the mountains are empty. I saw a lamp. The lotus leaves were like clouds with constant fragrance. The boat swayed into the Xiling. The lotus leaves touching the sky were extremely green. The lotus flowers reflected the sun and were red in a different way. Song Dynasty Yang Wanli left Jingzi Temple to see Lin Zifang> Rouge snow was thin and fragrant and sank into the water. An emerald plate Glow-in-the-dark rouge and snow-thin: Describes the color of lotus flowers that are red and slightly white. Sinking water: Agarwood. Used for boudoir fumigation. Glow-in-the-dark: The dewdrops reflecting the moonlight roll on the lotus leaves. Refers to the water droplets rolling on the lotus leaves. Gold· Cai Songnian Partridge Sky·Appreciating Lotus> Peony is known as the "national flower", "national beauty and heavenly fragrance", and "king of flowers" in our country. It is also famous in the world. Peony flowers are delicate and colorful. They are graceful and generous. It is natural that its magnificence has caused many scholars to sing and praise it since ancient times. According to preliminary collection, there are more than 400 poems dedicated to peony by literati in the past dynasties. Among them, the Tang and Song dynasties have the most.** *More than 130 people, more than 270 poems, including Xiang Wangwei, Li Bai, Li He, Han Yu, Liu Yuxi, Bai Juyi, Wen Tingyun, Li Shangyin, Ouyang Xiu, Su Shi, Huang Tingjian, Lu You, Xin Qiji and other famous poets Including Su Shi alone, there are more than 30 poems. In the Jin, Yuan and Ming dynasties, more than 60 people and more than 90 poems. In the Qing Dynasty, more than 30 people and more than 50 poems were written. Modern and contemporary literati also wrote a lot. A poem about peonies. A poem by Yin Wengui of the Tang Dynasty: All flowers are blooming late to let all the flowers bloom. Pairs of jade halls are planted on the precious land. The red smoke curls up with doubtful words. The plain flowers reflect the moon and only smell the fragrance. The tailoring is in the east wind. It is as light as a Western makeup. . It is elegantly called the first crown among flowers. It takes up the spring glory every year. Li Xiaoguang's poem "Peony" can express people's praise of peony: Wealth, honor and grace are among the best. Hundreds of flowers bow their heads in worship. Painting railings and embroidered walls The red jade, the clouds, the rosy clouds, and the emerald green trees. The sky has its own unique abilities. There is no color in the country to be a neighbor. It is difficult to cultivate famous flowers. It costs thousands of springs for heaven's work. Xu Wei cherishes peonies in the county court. The sigh about the short life and the endless youth is even more moving: The heart-broken east wind has fallen peonies. For auspiciousness and auspiciousness, it will be difficult for a long time. Youth is not long enough to shed tears. The red beauty is empty and still leaning on the railing. 7. Poems related to peonies
Peonies are the only true national beauty, and they move the capital when they bloom. Tang Dynasty? Liu Yuxi's "Peony Appreciation" With such an alluring color, Tianjiao's late blooming rivals all other flowers. Late blooming: flowers bloom late.
Tang? Liu Yuxi's "Appreciating Peonies at Si'an Nanshu" Peonies are the only true flower in the world. Song Dynasty? Ouyang Xiu's "The Story of Peonies in Luoyang" One year's spring has been devastated, and I look for Yao, Huang, and Wei Zi again. Yao, Huang, and Wei Zi: two precious peonies.
Song? Fan Chengda's "Recommended Jian Yang Zhengshi" Tian Xingjian Answer time 2007-10-08 19:21 Other answers Bai Juyi's "Buying Flowers" poem from "Qin Zhongyin" can be used as a representative.
His poem goes like this: Spring is approaching dusk in the imperial city, and there is noisy traffic and horses.
When *** talked about peonies, he went to buy flowers with him. There is no permanent price for high or low, and the reward depends on the number of flowers.
A hundred red flowers are burning, and there are five bunches of flowers. There is a curtain on the top for shelter, and a fence on the side for protection.
Sprinkle water and seal it with mud, and the color will remain the same. There is a farm owner who occasionally comes to buy flowers.
He lowered his head and sighed alone, a sigh that no one can explain. A clump of dark flowers is a blessing among ten households! Li Shangyin's poem "Peony": The cotton drapery was first rolled up by Mrs. Wei, and the embroidered quilts are still piled up across Ejun.
Hands down, jade pendants are flipped randomly, and tulip skirts are danced with bent waists. Shijia candles have never been cut, Xun ordered the incense burner to be smoked.
I am a colored pen passed down in a dream, and I want to write flowers and leaves and send them to the morning clouds. "Two Poems of Huizhong Peony Destroyed by Rain".
First, Xiayuan could not catch up with him in other years, but Xizhou suddenly met today. The rain and cold are still there at dusk in the water pavilion, but the spring fragrance of Luo Jian is warm and unknown.
The dancing butterflies diligently collect fallen pistils, while the beautiful lady melancholy lies on the curtain far away. Fang Fei is with me in Zhangtai Street. I asked the palace waist how many branches to donate.
Secondly, the smiling pomegranate flowers are not as good as spring, and they are scattered in advance, which makes people more aware of them. The jade plate bursts into tears, and the jade plate breaks the dream.
Thousands of miles of darkness are not old things, and business in a year is like a drifting dust. After dancing in front of the stream, you look back and feel that your beauty is new now.
Wang Jian has a poem: "Inscribed on Peony Flowers in the Rented House": If you rent a house, you will get flowers, but when they first bloom, they may be monsters. The pink light is deep purple and greasy, and the flesh color fades away from red.
I hope the wind stays, but I worry about the scorching sun. Poor fallen pistils, collected and burned as incense.
In addition: Long Fen is charming in the rain at night, and her husband is fragrant in the spring breeze. --Xu Wei's "Yi Yun Monk's Book Presents Peony Flowers Again" The peonies in vain are jealous, and the roses are too embarrassed to bloom. --Xu Ning's "Inscribed on Kaiyuan Temple Peonies" These exaggerated descriptions and foils the appearance of peonies.
At first glance, it was strange that the clouds were coming to the building, and I was also suspicious of the candle coming out of the cage. When I walk around, I am shocked that the ground is red. When I sit down, I feel that my clothes are red.
--Yao He's "He Wang Lang Zhongzhong Calls to See the Peonies" The music and songs in the jade tent will be left for the rest of the day, and the friends in Yaotai are waiting to return to heaven. --Qi Wei's "Inscription on Peonies in the Back Garden of Nanping" These are exaggerated descriptions of flower viewing.
At the same time, when chanting peonies, the poem also uses various clever personification techniques from the beginning. The desire blooms like a smile with double dimples, and there is a song in the middle of the night.
--Wen Tingyun's "Two Peonies No. 2" Jin Ruixiaying folds colorful incense, and at first suspicion, the girl comes out of the orchid room. --Zhou Yao's "Looking at Peony as a Gift to Duan Chengshi" These describe peony as a beautiful woman through the use of personification.
In addition, through clever anthropomorphic techniques, it is connected with the characters in historical legends to imitate the beauty of peonies. Cut into pieces of Chu women's morning clouds, cut through the moonlight at night - Xu Wei's "Zhuihe Baishe Ren Ode to White Peony" The tailoring is more in the east wind, as light as Western makeup.
-- Yin Wengui's "Picture of Zhao Shilang looking at the red and white peonies and raising his head in praise" by Song Yu. --Xu Wei's "Remembering the Peony" Nakan was even more obscured by the smoke, and Xishi from the southern country burst into tears.
--Tang Yanqian's "Peony" Bai Juyi's poem "Peony Fragrance" goes: Peony is fragrant, peony is fragrant, golden stamens bloom in the red jade house. Thousands of scarlet flowers are shining brightly, and hundreds of crimson branches are shining brightly.
The brocade satin blooms on the ground for the first time, but the orchids and musk bags do not bloom when the wind blows. The Fairy Tree is white and colorless, and the Queen Mother's peach blossoms are small but not fragrant.
The dew is light and purple, and the morning sun shines red. The two colors are red and purple, with different shades, and the postures are low and high towards the back.
Ying Ye is passionate and shy, lying in the bush unable to hold drunken makeup. She covered her mouth with a coquettish smile, contemplating the resentment as if her heart was broken.
The colorful flowers are rich and elegant, and the miscellaneous flowers are incomparable. The money of dianthus is so small, but the bitterness of hibiscus and peony is ordinary... Liu Yuxi also wrote a poem "Farewell to Peonies with Linghu Chu Gong". There is a column of flowers in Pingzhang's house, but he is not at home when they bloom.
Mo Daoxi is not far away, the end of the world is right outside Chunming Gate. Xu Ning wrote a poem "Peony": Who doesn't love peonies? They occupy the beautiful things in the city.
Ying is the work of a goddess from Luochuan, her beauty is as beautiful as the morning glow.