Even if the chrysanthemums have withered, the flower branches are still proud. The answer to Su Shi's poem is: The chrysanthemums have withered, but there are still proud branches." The corresponding poem is: "The lotus has been exhausted and there is no support. The rain cover, the chrysanthemums are still there, but there are proud frost branches." This comes from the first and second sentences of the ancient poem "To Liu Jingwen" by Su Shi, a poet of the Song Dynasty. The full text is as follows: The lotus has no rain cover, but the chrysanthemums are still there, and there are proud frost branches. One year You must remember that the good scenery is when the oranges are yellow and the oranges are green. The lotus leaves are all gone, and the leaves and roots like an umbrella are no longer as graceful as in summer; the chrysanthemums have also withered, but the tall and straight ones are proud of the frost. The chrysanthemum branches still look vibrant in the cold wind. Don’t think that the good times of the year are over. You must remember that the most beautiful scenery is in late autumn and early winter when oranges turn yellow and oranges turn green.