"Red beans grow in the south. When spring comes, a few branches will appear. I hope you will pick more. This is the most loved thing." What does it mean?

"Red beans are born in the south. When spring comes, there will be a few branches. I hope you will pick more. This is the most lovesick thing." means: bright red and round red beans grow in the sunny south. In the spring season, I don’t know. How many more will be born? I hope those who miss me will collect more. The little red beans will make people miss me. Expand knowledge

1. Original poem

"Lovesickness"

Wang Wei of the Tang Dynasty

Red beans grow in the southern country, and a few branches sprout when spring comes.

I hope you will pick more of them, this is the most loved thing.

2. Notes

Lovesickness: The first title is "Lovesickness son", and also "A gift from the river to Li Guinian".

Red bean: also known as acacia, a plant that grows in the Jiangnan area. The seeds it produces are like peas, slightly flat and bright red.

The sentence "Spring is coming": One is "Autumn is coming and old branches are growing."

The sentence "I hope you will": One is "I advise you to stop picking." Pick (xié): to pick.

Acacia: missing.

3. Appreciation

This is a poem that expresses lovesickness by chanting objects, and is a work dedicated to friends. The first sentence is inspired by things, and although the language is simple, it is full of imagination; the second sentence is a question, which expresses feelings meaningfully; the third sentence implies cherishing friendship. On the surface, it seems to be telling people to miss each other, but behind it, it deeply expresses the weight of one's own lovesickness; The last word is a pun, which not only hits the point of the topic, but also relates to the emotions. The writing is full of flowers and the song is touching. The mood of the whole poem is healthy and elegant, the thoughts are full and unrestrained, the language is simple and unpretentious, and the rhythm is harmonious and soft. It can be said to be a masterpiece of quatrains.

4. Introduction to the author

Wang Wei (701-761, one theory is 699-761), courtesy name Mojie, Han nationality, Puzhou, Hedong (now Yuncheng, Shanxi) He, whose ancestral home is Qi County, Shanxi Province, is a poet of the Tang Dynasty and is known as the "Buddha of Poetry". Su Shi commented on him: "When you taste Mojie's poems, there are paintings in the poems; when you look at Mojie's paintings, there are poems in the paintings." In the ninth year of Kaiyuan (721), he was promoted to Jinshi, Tai Lecheng. Wang Wei is a representative poet of the prosperous Tang Dynasty. He has more than 400 poems in existence today. His important poems include "Lovesickness" and "Dwelling in the Mountains in the Twilight of Autumn". Wang Wei was proficient in Buddhism and was greatly influenced by Zen Buddhism. There is a Buddhist "Vimalakīrti Sutra", which is the origin of Wang Wei's name. Wang Wei is famous for his poetry, calligraphy and painting. He is very versatile and proficient in music. Together with Meng Haoran, they are collectively known as "Wang Meng".