Why are you different? What does Wan Li mean?

Why don't you fly to Wan Li? It means that one day you will fly with the wind and go straight to the clouds. Li Shangyong by Li Bai, a poet in the Tang Dynasty.

Original text:

Li Shang Tang Yong Li Bai

Dapeng rises with the wind one day and soars into Wan Li.

If the wind weakens, it can still lift away the turbulent current.

When people see my unchanging tone, they scoff at all my big talk.

Fu Xuan can still fear the afterlife, but her husband can't be young.

Translation:

It's windy in Dapeng one day, soaring to the height of nine Wan Li. If you stop when the wind stops, it will have enough power to lift the sea water out of the sea. When people see that I like to say strange things, they all laugh at my big talk. Confucius also said that man is born to be feared, and a gentleman cannot despise young people!

Creative background:

This poem was written by Li Bai when he was young. From 7 19 to 9 (72 1), Li Yong was the secretariat of Yuzhou (now Chongqing). When Li Bai visited Chongqing, he paid an audience with Li Yong. Li Yong was unhappy because he was informal and talked about Wang Ba. According to the history books, Li Yong was "quite conceited" (Biography of Li Yong in Old Tang Dynasty). He was conceited and had a good reputation, but he had reservations about being young and backward. Li Bai was dissatisfied with this, and when he left, he wrote this poem "Li Shangyong" in a rather rude manner to show his return.

Appreciation of works:

Dapeng is an image that Li Bai often uses to describe himself in his poems and Fu. It is not only a symbol of freedom, but also a symbol of shocking ideals and interests. In the 13th year of Kaiyuan (725), Li Bai, a young boy, wandered out of Sichuan and met Sima Cheng, a famous Taoist in Jiangling. Sima said that Li Bai "has a kind of spirit, which is comparable to that of a wanderer in the octupole", and Li Bai immediately wrote "Dapeng Bird Fu" (later changed to "Dapeng Fu"), comparing himself to the Dapeng bird in Zhuangzi's "Happy Wandering". There is also a sentence in Li Bai's poem Duiluge: "Great Peng Fei wants to shake the eight generations, but strong days will destroy it. I am excited by the lingering wind, swimming in hibiscus and hanging stones. Later generations spread this, who will cry when Zhong Ni dies? " According to Tang Lihua's Preface to the Epitaph of Academician Li Jun, Li Bai "died of a swan song". Later generations think that it may be a mistake in writing "road" or "end" in "Near the Luge Pavilion". It can be seen that Li Bai cited Dapeng as a metaphor all his life. According to the tone of this poem, it is straightforward and not modest, so some predecessors suspected that it was not the author of Li Bai, and some thought it was to argue for Li Bai's works. The interpretation of this poem was edited by Zhan E, the complete works of Li Bai.

About the author:

Li Bai (70 1 ~ 762), whose name is Taibai, is a violet layman. He is the most unique and greatest romantic poet after Qu Yuan. He has the reputation of "poetic immortal" and is also called "Du Li" with Du Fu. His poems are mainly lyrical, showing the arrogant spirit of contempt for powerful people, expressing sympathy for people's sufferings, being good at depicting natural scenery and expressing his love for the mountains and rivers of the motherland. The poetic style is magnificent and bold, the imagination is rich, the language flows naturally, the melody is harmonious and changeable, and it is good at absorbing nutrients and materials from folk literature and myths and legends, which constitutes its unique magnificent and gorgeous color and reaches the peak of poetic art in the prosperous Tang Dynasty. There are more than 1000 poems, including 30 volumes of Li Taibai's Collection.