"Send David to join the army" came from Chen Ziang in Tang Dynasty.
The original text is as follows:
The Huns are still alive and Jiang Wei rejoined the army.
No, no, three rivers, chasing six counties.
The wild goose mountain crosses the north, and the fox inserts the cloud.
Don't let it go to the top, but stay in Korea and you will succeed.
Vernacular translation:
The Huns were not wiped out, and friends joined the army to defend the frontier like versatile Jiang Wei. Parting with friends at Sanhe Road is somewhat disturbing. I hope David, a hero like Zhao Chongguo, will make great contributions. Yanmen Mountain is located in the north of Daizhou, and the flying fox plug is far away from Yunzhong County. Don't leave only the achievements of Han generals in the world, but also the brilliant exploits of Tang Bing.
Extended data:
Literary appreciation:
As an advocate of the political reform movement in the Tang Dynasty, Chen Ziang always emphasized the characteristics of the Han and Wei Dynasties. This poem is an unusual farewell poem, wandering in the pattern of being deeply immersed in love and sorrow, sweeping away the sorrow of similar themes, focusing on the overall situation, encouraging expeditions to make contributions on the battlefield, expressing the author's generous ambition, which is very representative of Chen Ziang's literary thought.
The first two sentences, "Xiongnu still exists, and Jiang Wei joins the army", are shocking to read, which makes us clearly aware of the urgency of the border military situation and feel the pulse of the poet's fierce beating. The first sentence implicitly uses the allusion of Huo Qubing, the great enemy of the Han Dynasty, "Huns still exist and have no home", expressing the lofty sentiments of taking the world as their responsibility.
The word "Xiongnu" here refers to a few ruling groups that invaded the border during the Han and Tang Dynasties. In the Spring and Autumn Period, the poet compared the policy of "harmony and Rong" to "Rong", which vividly expressed the poet's views on this war and hoped that his friends would kill the enemy like many achievements and make contributions to defending the frontier. At the same time, it also shows from one side that surrender to Rong is a feat of defending the country.
In three or four sentences, "Three Rivers" pointed out the farewell place. Biography of Huo Zhi in Historical Records says: "Fujiang River is one of the three wonders in the world. If it stands on its feet, the king will live longer", which generally refers to the place where the capital Chang 'an sees off guests.
The intention of two sentences is: in the bustling imperial city, apart from friends, there is always some disappointment in each other's hearts; However, they are duty-bound to serve the country, and they meet hand in hand: they want to gallop on the battlefield like Zhao Chongguo, a famous Han Dynasty star who is known as the hero of six counties, and make meritorious deeds by killing the enemy. Although these two sentences have a sense of melancholy, they are magnificent in spirit.
"The wild goose mountain crosses the north, and the fox inserts the cloud." These two sentences are about where David went to join the army. A word "horizontal" describes the importance of the geographical location of Yanmen Mountain, which is located in the north of Daizhou. The word "knot" not only vividly describes the rigor of flying fox jam, but also points out that flying fox jam echoes and is connected with Yunzhong County from a distance. They constitute the natural barrier of the Central Plains (Sanjiang).
The scenery here is not in front of us, but in the poet's imagination. It can be written in a real or imaginary way. The importance of geographical location and the steepness of the mountain pass show that David's trip is of great responsibility. This paved the way for the end of the sentence.
Therefore, the ending sentence "Don't let Ran Yan go up, leave Gong Hanjiang" is natural. The allusion used here refers to Dou Xian, a general who rode chariots in the Eastern Han Dynasty. He defeated Xiongnu North Khan with outstanding military exploits, pursued his victory, climbed Mount Yanran (now the Mongolian people * * * and the country hangs Ai Shan), and made meritorious deeds by carving stones.
Once again, the author encourages his friends to hope that he can become famous beyond the Great Wall, and not only leave the achievements of Han generals on Yanran Mountain, but also have the glory of Tang soldiers. This semantically echoes the first two sentences.