If even a good Wendi has a heart of stone, can you still expect the slow Hexiang to understand you? From Liu Changqing, a poet in the Tang Dynasty, Passing the Former Residence of Jia Yi in Changsha. Here, the place where you spent three years in exile will be in Chu Liuxiang for ten thousand years. I look for traces of human existence in autumn grass and watch the sunset slowly tilt in the cold forest. If even a good Wendi has a heart of stone, can you still expect the slow Hexiang to understand you? These desolate waters, these silent mountains, when you come, like me, so far away? ! " .
Among them, the original poem "If Lian Haowen's Imperial Capital is hard-hearted" is interpreted word for word as why the Chinese Emperor is only kind to you. The word "thin" here means "not solemn", so read bó.