Look at the meaning of the first sentence, the Yellow River is drifting away, as if rushing in the middle of winding white clouds, in the mountains of Wan Ren in the upper reaches of the Yellow River, a lonely city, Yumenguan, stands tall and isolated. Why do you want to use Qiangdi to play sad willow songs to complain about the delay of spring? It turns out that the spring breeze around Yumenguan can't blow!
The third sentence means that the Turkish leaders came to the Central Plains to find their relatives, set their sights on their own territory in the north, saw the Fuyundui shrine in the north of the border, recalled that they had killed horses here many times in the past, and then attacked the Tang Dynasty, which was quite proud. But now SHEN WOO, the son of heaven in the Tang Dynasty, is dignified and refuses to kiss the Turks, so this trip to the Central Plains has to come in vain.
A Brief Introduction to Wang Huanzhi
Wang Huanzhi (335-396), the third son of Wang Xizhi, a calligrapher in the Eastern Jin Dynasty, was born in Linyi (now Shandong) and a famous calligrapher in the Eastern Jin Dynasty.
I studied calligraphy since I was a child, and I am good at cursive writing. Huang's "On the East View and Continuation" says: Wang Sizi's books, Ning, Cao, Hui and Huan, are all handed down from generation to generation with their own styles. Condense its rhyme, practice its body, emblem its potential, rejuvenate its appearance and offer its source.
In 353, he attended the historic Lanting party, leaving behind a poem by Lanting: Come and have a long time. Wear good brown feet. Go beyond the trace and walk alone. The real Qi Qi, ancient and modern. Seclusion in his later years.