Author: Su Shi in Northern Song Dynasty
Clouds poured out and poured down like ink, but a mountain range was exposed on the horizon, bright and fresh, and the splashing water was like white pearl gravel, splashing on the boat.
Suddenly, the wind rolled up and dispersed the clouds in the sky. The lake was blue as a mirror, beautiful and gentle.
Translation:
Dark clouds roll, like overturned inkstones, winding the distant mountains. After a while, some pearls suddenly appeared on my boat, which were oppressive raindrops.
A gust of wind blew and dispersed the rainstorm. When I fled to Wang Hu Building, drinking and chatting, what I saw was blue sky and clear water.
works appreciation
First on the boat, then on the roof, the poet quickly captured the ever-changing natural scenery on the lake: clouds turning, rain pouring, wind rolling, sunny and fine, writing far and near, moving and quiet, vivid and affectionate. Grasping a few key points and writing a sudden and sudden shower is very vivid, interesting and quite kung fu. In the poem, "turning ink" is used to describe the coming of clouds, and "jumping beads" is used to describe the characteristics of rain, indicating that it is a shower rather than a long rain.
"Bare mountain" is a sight that can only be seen in a shower. "The wind blowing underground" explains why the rain passes quickly. They are all truthfully described, just inserted in the first sentence and the third sentence, which echo each other and set each other off. Finally, write the ending of a shower with "water is like the sky", with endless feelings.
The background of the sentence is "white rain" and "dark clouds", the contrast is "water is like the sky" and "the wind is rolling around the ground", and the contrast is "jumping off a boat" and "not covering the mountain", all of which show the author's intention when conceiving. These twenty-eight words are freely written in an essay, which shows that the author's skill is deep, but there is no trace on the surface.