Glycyrrhizae·Autumn Twilight

Liu Yong's Licorice Seeds at Autumn Twilight

Autumn twilight, scattered lotuses and pearls raining down. After the rain, the moon shines brightly, and it becomes cold in Yuanyangpu.

Ping Lan is worried about having no partner on the pond, but this is the mood of living alone! But next to the parrot in the golden cage, he recited the words of Fenlang.

Appreciation

This poem "Licorice Seed" is a wonderful love poem, which belongs to Xiaoling Ci.

The first film describes the lonely scene of the heroine Chi Shang Pinglan. Autumn can easily trigger feelings of loneliness, let alone autumn twilight. The metaphor of the chaotic wine falling on the lotus, and the rain of pearls is apt, and the jumbled words in the sentence are also very good. It not only writes the shocking sound of rain falling on the lotus, but also paints the scene of dancing beads splashing, indirectly. , also shows the image of the heroine who is standing still, lonely and bored. Then, use thimble grid to write two sentences: Hua Sheng after the rain and the moon, and the cold Yuanyang Pu. As the words continue to flow, the scene changes, and it can be seen that the heroine has not left when the pond is on the edge of the pond, from the time when the rain hits the lotuses until the rain falls and the moon rises. When the rain comes, there are no mandarin ducks on the pond, and Yuanyangpu has a cold and empty feeling. It is not just that the weather turns cold after the rain. This is a strong hint to the heroine's depression.

When I pass the film pond, I am worried about no couple. I summarize the meaning in one sentence and point out the cause of the worry. But here, the emotion of living alone is pushed to another level, describing the pain of sleeping alone, and the scene also moves from the pond to the house. The two sentences at the end of this poem are unique and have a new meaning: But next to the parrot in the golden cage, I read the words of Fenlang. Under the moonlight on the lotus pond, inside the window, a sleepless woman plays with a parrot alone. It is a wonderful picture of a lady. What is difficult to draw is the words that the woman taught the parrot to recite. If we do not directly describe the heroine's obsession with Fan Lang and his words, it would be euphemistic and implicit to express it through the parrot's recitation. After the birdsong, a kind of desolation is added, because the play of birdsong is just self-comfort, how can it really leave an empty legacy.

"Jinsu Cihua" says: Liu Qiqing taught the parrots by the golden cage and recited the words of Fenlang, which are also beautiful sentences from "Flower Room". It is said that the last sentence of Liu Yong's poem is similar to the Huajian style, with bright words and unique colors, such as pearls, moonlight, mandarin ducks, golden cages, parrots, etc. all have colorful words. However, the difference is that the beauty of the environment cannot cover up the emptiness of the character's state of mind. This writing has the wonderful effect of contrast.

Song of the Dusk River

Bai Juyi Song of the Dusk River

A ray of setting sun spreads over the water, half of the river is rustling and half of the river is red.

Poor on the third night of September, the dew is like pearls and the moon is like a bow.

Translation and annotations

Setting sun: The sun is about to set.

Sese: green.

Pity: love.

Zhenzhu: Pearl.

The moon is like a bow: On the third day of the ninth month of the lunar calendar, the moon is at first quarter, and it is as curved as a bow.

Appreciation

Qijue's "Ode to the Dusk River" is a masterpiece of scenery. It was written on the way to Hangzhou to serve as governor in about the second year of Changqing (822 AD). At that time, the government was dim and the party struggle between Niu and Li was fierce. The poet understood what it was like to be an official and asked for a foreign post. This poem reflects the poet's relaxed and happy mood after leaving the court. The first two sentences describe the scenery on the river before the sun sets. The setting sun shines on the water, the waves flash, half of the river is green, and the other half is red, just like an oil painting. The word "Pu" is used cleverly, vividly showing the slanting sun; the last two sentences are written on the night of the third day of September, on the first day of the new month, it is curved like a bow, the dewdrops are crystal clear, like pearls, and the scenery at dusk is like a finely painted painting of meticulous painting. The language of this poem is clear and fluent, the style is fresh, the shadows and colors are vivid, detailed and realistic.

"Ode to the Dusk River" is one of Bai Juyi's miscellaneous poems. The characteristic of these poems is that they can express their innermost feelings honestly and naturally through the chanting of one moment and one thing, with a smile and a chant.

The poet chose two groups of scenery to describe from the time when the red sun sets in the west to when the new moon rises in the east. The first two sentences describe the river water in the setting sun. A ray of setting sun spreads across the water. The setting sun shines on the river. We don't say it shines, but it says it spreads. This is because the setting sun is already close to the horizon and is almost touching the ground. It really looks like it is spreading on the river, which is very vivid. The word "Pu" also looks gentle. It describes the softness of the autumn sunset, giving people a friendly and relaxed feeling. Half river rustling and half river red, the weather is clear and windless, the river water flows slowly, and the surface of the river wrinkles with small ripples. The parts that receive more light show a red color; the parts that receive less light show a deep blue color. The poet grasped the two colors appearing on the river surface, but showed the scene of the fine waves of the dusk river under the setting sun, and the light and color changing rapidly. The poet was intoxicated and placed his joy in the description of the scenery.

The last two sentences describe the night scene of the new moon rising. The poet lingered until the first moon rose and the cool dew fell, and a more beautiful realm appeared before his eyes. The poet leaned over and took a look: Haha, the grass by the river is covered with crystal dewdrops. The drops of clear dew on the green grass are like pearls inlaid on it! Using real pearls as a metaphor not only describes the roundness of dewdrops, but also the shining luster of dewdrops under the clear light of the new moon. Look up again: a crescent moon rises, it's like a delicate bow hanging on the blue sky! The poet compressed the two scenes of heaven and earth into one poem - dew is like pearls and the moon is like a bow. From the bow-like crescent moon, the author remembered that it was the third night of September, and couldn't help praising its cuteness. He expressed his emotions directly, pushed his feelings to a climax, and caused waves in the poem.

What a harmonious and peaceful artistic conception the poet created through the description of the visual images of dew and moon! It is amazing to use such novel and ingenious metaphors to carefully color and describe nature. From describing the dusk river to praising the moon dew, there seems to be a missing connection in time, and the night of the third night of September invisibly connects the time. It connects with the dusk above, and connects with the dew and the moon below. This is It means that the poet has been enjoying the moon from dusk to the moonrise and dew, which contains the poet's joy and love for nature.

This poem was probably written by Bai Juyi in the second year of Changqing (822) on his way to Hangzhou to serve as governor. At that time, the government was dim and the party struggle between Niu and Li was fierce. The poet understood what it was like to be an official and asked for a foreign post. This poem reflects the poet's relaxed and happy mood after leaving the court. What I saw on the road, I chanted it casually, the style is fresh, natural and gratifying, and it gives people a beautiful enjoyment after reading it.

Living in seclusion in winter twilight

Li Shangyin Living in seclusion in winter twilight

When the wings are broken by the sun, the suburban garden is lonely.

The dawn chicken scares the trees and the snow, and the cold ducks guard the ice pond.

The urgent scene suddenly turns to dusk, and the decadent years have faded.

How to divide the country without worrying about the long-cherished wish.

Appreciation

This poem vividly depicts the scene of the countryside after snow. It should be said that it is a realistic description of the scene after snow in the countryside. The artistic conception of this poem is comparable to Liu Zongyuan's lone boat with a coir raincoat, fishing alone in the snow in the cold river. This poem was written in 844, 1263 years ago. Li Shangyin's poems evoke fond memories of his childhood. However, when I saw the background when Li Shangyin wrote this poem, I felt heavy. Li Shangyin was living at home at the time, and he was 32 years old. He had political ambitions, but his attitude towards reality was too idealistic. His career was in and out of office, which reflected the contradiction and conflict between his political ideals and the real society. The ideal goals of poets and politicians will never be the same. The poet seeks and dreams of a paradise-like world of harmony but cannot face the bloody reality; the politician is always passionate about the bloody reality like a bullfight and faces the bloody and ruthless politics. In the struggle, politicians will not choose to escape, but to put their lives aside and have the courage to fly up to three thousand feet, like Benazir Bhutto; but poets have another choice, writing poems to express their feelings. To become a good poet, you need to shed more tears and let yourself be moved by your own poems first; to become a good politician, you need to be ruthless enough to send your sister and daughter to the enemy's bed, like Sun Quan and Cao Cao Same. Li Shangyin couldn't do it, so he could only die of depression and lived only 46 years old. But as a poet, he left a considerable literary wealth for our descendants. His poems also reflect the poet's great patriotic feelings, which are worthy of respect, memory and learning by future generations.

Listen to the Dusk Corner in Runzhou

Li She Listen to the Dusk Corner in Runzhou

The horn blowing in the river city is vast and the water is vast, and the music makes people complain and think long.

The wild geese on the sand in the dusk sky are startled, and the Haimen slants two or three lines away.

Appreciation

During the reign of Emperor Wenzong of the Tang Dynasty, the poet was exiled to Kangzhou (the seat of governance is now Deqing, Guangdong) for some reasons. This poem was probably written during his exile. The title of the poem is "Late Moor in Runzhou and Wenjiao", which is a perfect complement to this title, indicating that this poem is a poem about traveling on the water.

This quatrain is Li She's famous lyrical work on the spot. It is written with desolate momentum, lofty artistic conception, popular conciseness and thought-provoking.

When the horn is blown in the river city, the water is vast, and the music leads to complaints and longing. Jiangcheng, a city near the river, is Runzhou. Although the poem here is about what he heard and saw, the shadow of a poet full of sorrow and anger can be felt between the lines. He stood on the bow of the boat, looking at the vast river, and listened to the melodious and sad border music coming from the city. Although most people who are on the road are not soldiers on the frontier, they always feel like returning to a foreign place. At this point, their feelings are connected. Therefore, as soon as he heard the music from the border area, it immediately aroused the poet's excitement and evoked his long-lasting feelings of homesickness and returning home. Here, the poet cleverly makes use of the length of the resentment in the side sounds and the length of the river, writing from the two aspects of shape and sound, to give a concrete depiction of the abstract feeling of longing for home in the heart. The wild geese on the sand in the dusk sky are startled, and Haimen slants two or three rows away. The dusk horn sounded. The swan geese on the beach by the river started up and flew into the distance. At first glance, it looks like a description of a real scene, but if you taste it carefully, you will find that this is a true portrayal of the poet who has a home and cannot return, and he travels farther and farther to the ends of the world. The poet lives in Luoyang, which is northwest of Runzhou; while the Jingyan is heading south, flying farther and farther. Not to mention returning home, there is no hope of even borrowing the flying geese to read family letters. The word "jingqi" means saying "goose" without saying anything about yourself, which is the so-called writing method that does not violate the correct position. The description of the frightened geese flying far away actually also contains the poet's unexpected experiences at that time.

The quatrains of ancient poems are so classic and concise, and they evoke infinite feelings in the heart. If you want to see more quatrains and ancient poems, please enjoy "Autumn Beautiful Sentences".