The breeze lent me a pot of wine, and I got drunk and complained all over the building. Raise a glass and ask the moon between the clouds, but you can miss it until you are old.
Think of Qing as a poem written for Qing, but has Qing ever understood it in a foreign land? Say goodbye to the new year, tears fall at midnight.
I can't sleep all night and lament, but you don't know it in his hometown. Years later, I often steal words in my dreams, but I wake up thinking of poetry.
Flowers drank a pot of wine alone and invited Yue Ming to drink in the West Building. The east wind doesn't understand acacia, and the flowers fall on the shoulders.
The author of this poem is anonymous, so the details of the poem are incomplete. The brief meaning of this poem is that the poet laments his love for the person he likes. He expressed that if the wind energy gives me wine, then I will raise a glass on the collapse and ask the bright moon side by side with the cloud if I can grow old with the person I like.