What story is told in the Qin song "Eighteen Beats of Hujia" written by Cai Wenji?

Wenji's most outstanding work is the touching "Eighteen Beats of Hujia", which is an eternal masterpiece based on the unfortunate experiences of her own life. When we read this poem today, we should not appreciate it as an ordinary literary work, but should see that it is an unfortunate woman playing and singing by herself. The sound of the piano follows her heart, and she is shedding a little blood and tears. We seem to see from the poem that she is walking on a road paved with extreme humiliation and abnormal pain. In the context of the great turmoil, in front of her eyes, there was a scorched earth and smoke everywhere. The desperate people left their homes and fled everywhere, and the tyrannical and fierce Xiongnu Hu Qi stared covetously at his compatriots.

In the late Han Dynasty, due to political corruption, the world was in chaos. Eunuchs like Zhang Rang, relatives like He Jin, and warlords like Dong Zhuo successively controlled the government. They poisoned the people; they also caused the Yellow Turban Uprising. , warlord melee and foreign invasion. Just as she wrote in another famous work "Poem of Sorrow and Indignation": "The armor is alive with lice, and all the surnames are dead. The bones are exposed in the wild, and there is no rooster crowing for thousands of miles." and other sentences are all true reflections of the social phenomena at that time. And Cai Wenji herself was captured by the Huns' cavalry amid such chaos. "The people of the Central Plains are fragile, and the incoming troops are all Hu and Qiang. They hunt and besiege the cities, destroying everything in their direction. Men's heads are hung on the sides of the horses, and women are carried on the backs of the horses. They drive into Shuo Desert for a long time. The return road is dangerous and blocked." These sentences describe the strength. A Hun cavalryman, with the heads of slain Chinese male compatriots hanging on the sides of the horses, and the captured women on the back, this is the actual portrayal of her and many compatriots and sisters when they were taken captive.

Being abducted by a foreign race further deepened her painful life. The poem "A life of hard work is separated by fate" describes the root of her suffering, which is that she became a captive of a foreign race. She stayed with the Huns for twelve years and suffered inhuman pain both in life and mentally. The natural environment there is very harsh: she is completely unaccustomed to such living environments as "violent wind", "bitter frost", "depressed wilderness" and "whimpering water". When she wears fur clothes, her heart will jump with fear: "The felt fur clothes are so frightening to her flesh and bones." The food that mainly consists of meat and milk makes her feel fishy and inedible, "The smell is so overwhelming." "My love." She has no fixed place to live and has to move around with the water plants all year round. Living in straw rafts and shacks made of cow and sheep dung, when the Huns were excited and agitated, they played drums and caroused, sang and danced, and made piercing noises all night long. She was unable to adapt to the harsh natural environment, nor could she tolerate a lifestyle that was completely different from that of the Han people, so she sang "The drums and drums are noisy from night to dawn, and the wind and wind are roaring in the dark camp;...different customs and different hearts. My body is in trouble and my desires are different. Who can talk to me?" the painful heartfelt voice.

What made her most unbearable was the mental aspect. She suffered double humiliation: as a Han Chinese, she became a prisoner of the Huns; as a woman, she was forced to marry a Hu man. This is what she wrote in her poem: "If your will is good, your integrity will be lost." While she was suffering both physically and mentally day and night, she missed her motherland intensely and eagerly wished to return home. This longing and desire became the courage and strength to support her to continue living. In the poem, "I miss my hometown day and night", "My hometown is separated from the dust, I cry silently and I will die" and "I still hope to survive and return to Mulberry Mix" are all touching words that directly express nostalgia. .

The most touching sentences about nostalgia are the following sentences. In autumn, she looked eagerly at Lan Yao, hoping that the geese flying south would carry her thoughts; in spring, she looked up at the white clouds. , looking forward to the returning geese bringing news from their hometown. "I am not greedy for life but hate death. I can't sacrifice my life because I have my heart. I still hope to return to my hometown when I am alive, but I will bury my bones until I die." The following sentences describe her own inner monologue of enduring humiliation and living an ignoble life:

After twelve long years, one day, "Suddenly she met an envoy from the Han Dynasty and came to greet me, and he sent me a thousand gold coins to redeem my concubine." Her return to her hometown finally came true. But a new worry immediately arose. She thought that the day she returned home would also be the time to say goodbye to her two biological sons. So she continued to write: "I am so happy to be alive because I meet the Holy King, but I say farewell to the childishness for no reason. There are two out of ten feelings that are both sad and happy, but it is difficult to describe the two feelings."

Next, Cai Wenji wrote about the scene of being separated from her son, which made people choke on words, and the deep sadness penetrated deep into the bones. "I hug Hu Ji, my clothes are wet under my seat..., one step is far away, it's hard to move, my soul is so enchanted, my love has moved away", "The mountains are high and broad, I can't see you for a long time, and I dream about you in the middle of the night. In my dream When I hold my hand, I am happy and sad, and when I feel it, my heart aches and there is no rest." These extremely touching and touching poems will make any hard-hearted person shed tears after reading them.

When Cai Wenji left the Xiongnu, the pain of parting from her relatives accompanied her back to Chang'an. The life of enduring humiliation and idling was over, and the pain of missing his biological son began. "Hu and Han are in a foreign land with special winds, and heaven and earth are separated from each other by the west and the east. The bitterness and resentment of me are as vast as the sky. Although the world is vast, it cannot be tolerated." The eighteenth shot of Hu Jia was just when Cai Wenji's emotions surged like a frenzy. It suddenly stops when it starts, completing Cai Wenji's tragic life journey of complaining to heaven.

When we read Hu Jia's Eighteen Pats and saw Cai Wenji's unfortunate and sad life, we sympathized with Cai Wenji's ups and downs and were moved by her extremely strong character and spirit.

We saw her wandering life. A weak woman in a foreign country, relying on this perseverance, her attachment to her hometown and her deep national sentiments, finally survived. It is really amazing. admiration. We also see her beautiful image of softness and strength, as if right before our eyes. The whole poem is full of affectionate chants and majestic momentum, expressing Cai Wenji's tragic mood after parting with her flesh and blood and determined to return to her country. It’s exactly what he said in the tenth shot: The beacon fire at the top of the city has not been extinguished, when will the battle on the battlefield stop? Murderous aura rushes towards the door, and Hu Feng blows the moon every night. There is no sound in my hometown, and I am crying in silence and I am about to lose my breath. A life of hard work brings separation, and deep sorrow brings tears of blood.

How Cai Wenji lived in the second half of her life, I am ignorant and have not seen enough information. I only know that after she returned to the Han Dynasty, she was presided over by Cao Cao and married to Dong Si, the captain of Tianxiao. At this time, Wenji was nearly middle-aged and had already faded away. Dong Si was very unwilling to do so. Just because Cao Cao was in charge, he had to reluctantly accept it, so the couple's life was very disharmonious. Later, Dong Si violated Cao Cao's rules and was executed. Cai Wenji ignored the suspicion and came to the Prime Minister's Mansion barefoot in the cold weather to plead for mercy. She knelt in front of Cao Cao and told the truth in a sad voice, which made all the guests present. Very surprised. In the end, Cao Cao thought of his friendship with her father and her tragic life experience, and finally pardoned her husband's crime. From then on, the relationship between husband and wife underwent a fundamental change.