There are no birds in a hundred mountains, and there are no footprints in a thousand paths. A boat on the river, a fisherman wearing his webworm moth; Fishing alone is not afraid of snow and ice. Interpretation of vernacular Chinese: both birds and mountains are unique; All the roads, no sign of anyone. Alone on the river, fisherman Dai Li; Fishing alone is not afraid of ice and snow.
2, "Tianjing Sand Winter" Yuan Dynasty: Baipu.
Original: Draw a corner gate, half a pavilion at crescent dusk, and the waterfront in front of Li Xueshan. Bamboo fence and the hut in the fence, in an obscure village, are quiet and harmonious. Interpretation of vernacular Chinese: On a winter evening, the city gate rang lightly, a crescent moon hung in the air, and the water in front of the snowy mountain was slow. The bamboo fence and the hut in the fence are quiet and harmonious in this remote village.
3,' Night Snow' Tang Dynasty: Bai Juyi
I was surprised that my pillow was cold, and I saw the window bright and clean again. It's late at night until it snows heavily, because you can hear the sound of bamboo branches breaking from time to time. Interpretation of vernacular Chinese: The pillow lying at night was like ice, which surprised me. I saw the window illuminated by the light in the snow. I know it snows heavily at night, because I can hear the sound of snow pressing bamboo branches from time to time.
4. "On Night Crying on the Wall of the Lane" Tang Dynasty: Li Yi.
The sand is like snow before Yuefeng, and the moon outside the city is like frost. I don't know where the bleak reed flute blows and I look at my hometown all night. Interpretation of vernacular Chinese: the sand in front of Beilefeng is as white as snow, and the moonlight outside the city is like autumn frost. I don't know where the bleak reed flute blows, and all people look at their hometown overnight.
5. After Snow in the Mountains: Zheng Xie in Qing Dynasty.
Opening the door in the morning is full of snow, the snow is clear, the clouds are light and the sun is cold. There is no drop of plum blossom frozen on the eaves, which is a kind of loneliness. Interpretation of vernacular Chinese: As soon as I opened the door in the morning, I saw that the top of the mountain had been covered by a heavy snow. At this time, the sky has cleared, and the light of the rising sun has become cold through the faint white clouds. The snow on the eaves has not yet begun to melt, and the plum branches in the yard are still frozen by ice and snow. How unusual is such a deserted atmosphere!