When viewed from the side of the mountain, the mountain peaks, with different heights.
I don't know the true face of Lushan Mountain, but I am in this mountain.
This poem comes from Su Shi's Title Xilin Wall in the Song Dynasty.
Interpretation: Lushan Mountain is a winding mountain from the front and a steep mountain from the side; Looking at the distance, the scenery of Lushan Mountain is varied and varied. Can't see the true colors of Lushan Mountain? Just because I am in Lushan Mountain, it seems that I can only see part of Lushan Mountain.
This poem is a landscape poem with pictures in it, and it is also a philosophical poem, and philosophy is contained in the description of Lushan scenery. The first two sentences describe the different morphological changes of Lushan Mountain. Lushan mountain stretches across the landscape, and the mountains are lush and endless; On the side, the peaks rise and fall, and the strange peaks rise and rise into the clouds. Looking at Lushan Mountain from different directions in the distance and nearby, the mountain colors and momentum you see are different. The last two sentences express the author's deep thought: the reason why we look at Lushan Mountain from different directions will have different impressions is that we are in this mountain. In other words, only by staying away from Lushan Mountain and jumping out of its shadow can we fully grasp the true manners of Lushan Mountain. The whole poem tightly clasps you Shan to talk about his unique feelings, and expresses philosophy in simple terms with the help of the image of Lushan Mountain, so it is kind and natural and intriguing.