You gave birth to me, but I didn't. I was old when I gave birth to you, and I hate being born at the wrong time. Is it a poem? What should be complete?

You gave birth to me before I was born. I was old when I gave birth to you.

You were born before I was born, and I was old when I was born. You hate that I was born late, and I hate that you were born early. ?

You were born before I was born, and I was old when I was born. Hate is not born at the same time. Hello every day. ?

I was born before you were born, but you were born when I was old. I am far away from you, and you are far away from me. ?

I was born before you were born, but you were born when I was old. Become a butterfly, look for flowers every night and live in the grass.

I wasn't born when you were born. You were old when I was born. We are too old to get married, so when we meet, you regret that I was born too late, and I regret that you were born too early. I wasn't born when you were born. You were old when I was born. Unfortunately, they were not born at the same time, and the age difference is not big. I can walk hand in hand with you every day. I wasn't born when you were born. You were old when I was born. I look at you from afar, and you are far away. I wasn't born when you were born. You were old when I was born. I hope I can't become a beautiful butterfly in one day and rest on flowers and plants every night.

This poem is an inscription on the porcelain of Tongguan kiln in Tang Dynasty. The author may have created it by the Potter himself, or it may have been a popular alley ballad at that time. 1974- 1978 was unearthed at Tongguan kiln site in Changsha, Hunan. See Chen's Supplement to Complete Tang Poems, Volume 56, Five-character Poems by Anonymous, 1642, Zhonghua Book Company, 1992+00. This poem laments the helplessness and bitterness of two lovers who can't be together for a long time.

The quotation comes from the online article "I am born, and I am old". Cheng, the author of the online article, must have changed the original poem to express his feelings. China's most beautiful ancient poems were written by Cheng, a poet in Dexing City, Jiangxi Province. The beauty lies in the perfection of continuity, so that modern people mistakenly regard the whole poem as an ancient work. Because it is so beautiful, modern people prefer to believe that this is a work left by the ancients. In fact, the original poem of ancient Tang Tongguan kiln porcelain is only "You gave birth to me, you gave birth to me; You hate me for being born late, and I hate you for being born early. "The last three sentences are continued by Cheng. Because of the exquisite continuation of his works, he was rated as one of the top ten most beautiful ancient poems in China by literary lovers all over the country. When it was published more than 20 years ago, it swept the whole China literary world in just a few days! In that era when there was no network communication, only telephone and letters exchanged, it was an incredible miracle! This article is very sad and good-looking. It has spread all over the major websites and has far-reaching influence.

It means: lament the helplessness and bitterness of two people who love each other but can't be together for a long time.

The helplessness in the poem may be due to the age gap and distance.

It can also be understood that I didn't know what love was when you said please say love. When I knew what love was, you were far away from me. I hope I can't love you at the same time and be with you every day. ...